Mysterious Skin
prev.
play.
mark.
next.

:56:00
Bio je najgori igraè u timu, bla, bla, bla.
:56:03
Mnogo se raspituje o tebi,
:56:05
ali mu naravno
nisam mnogo rekao,

:56:07
primjera radi za tvoj "posao".
:56:09
Rekao sam da si homiæ kao ja,
:56:10
samo zato što sam shvatio
da ti neæe smetati.

:56:12
A sad, jesi li spreman
za bolji dio?

:56:15
On misli da ste vas dvojica
kad ste bili mali

:56:17
obojica bili oteti i pregledani
od strane vanzemaljaca.

:56:21
Kako je to brilijantno.
:56:23
Ali bio je potpuno ozbiljan
kad mi je to prièao.

:56:25
Trebao si da mu vidiš
pogled u oèima.

:56:27
Pa, kakva je prièa, drugar?
:56:29
Jesu li te vanzemaljci oteli?
:56:32
P.S. - Jesi li se otarasio picajzli?
:56:42
Brian?
Da.

:56:47
Imaš posjetioca.
Zdravo, Brian.

:56:49
Bila sam u komšiluku
pa sam pomislila da svratim

:56:51
i vidim kako si.
:56:55
Biæu u dnevnoj sobi
ako me budeš trebao.

:56:57
Hvala, mama.
:57:02
Taj fil je bez veze.
:57:04
A taj nisam odgledala.
:57:05
Ne sviðam se tvojoj mami.
:57:08
Misli da te pokušavam ukrasti.
:57:11
Jesi li imao sreæe u
potrazi za "N. McCormickom"?

:57:13
Upoznao sam njegovu majku
i najboljeg prijatelja,

:57:16
ali je on u New Yorku trenutno.
:57:18
New Yorku. Stvarno?
:57:24
Sjedi.
:57:31
Jesi li više sanjao one snove?
:57:34
Da.
:57:36
Ali se èini da se polako razvijaju.
:57:39
Možda zato što provodim
dosta vremena sa

:57:41
Ericom, Neilovim prijateljem.
:57:44
Ali mi je sve jasnije
da je on...

:57:47
to jest, Neil, kljuèna
figura u svemu ovome.

:57:52
Kao da je on bio sa mnom
te noæi kad se to desilo.

:57:59
Ne mogu.

prev.
next.