Mysterious Skin
föregående.
visa.
bokmärken.
nästa.

:54:01
Ja, du vet att du alltid
är välkommen över...

:54:03
till huset, även när
Neil inte är där.

:54:05
Tackar, Mrs. M.
Jag kanske gör det.

:54:09
Bäst för dig.
:54:14
Vem fan är det?
:54:16
Inkognito scout?
:54:24
Kan jag hjälpa dig med nåt?
:54:26
- Är det här ditt hus?
- Ja.

:54:30
Jag är verkligen ledsen
att jag stör dig,

:54:32
men jag hittade din
adress i telefonkatalogen.

:54:34
Jag har spenderat hela eftermiddagen
på att leta efter alla...

:54:36
McCormicks i Hutchinson och
du är den sista på min lista.

:54:40
Hur som helst, jag
vill inte babbla på...

:54:42
Vad vill du då?
:54:45
Jag letar efter en N. McCormick.
:54:47
Är du från FBl?
:54:49
Tyvärr, men det verkar
som om du har otur.

:54:52
Menar du att det inte bor
någon N. McCormick här?

:54:56
Jag menar att vi just satte honom
på en buss till New York City.

:55:02
Jag är Neils kompis, Eric,
och detta är hans mamma.

:55:05
"Neil"?
Heter han Neil?

:55:10
Ja.
:55:13
Jag är Brian.
Brian Lackey.

:55:27
"Så, du har fortfarande
inte skrivit.

:55:29
Stor överraskning.
:55:30
Men Wendy säger att du
klarar dig bra, vilket är coolt.

:55:32
Jag har väntat på att få berätta
för dig om den här skumma killen...

:55:34
jag träffade för 3 veckor sen.
:55:36
Nej, vi knullar inte.
:55:37
Tänk inte på sånt skit, pervo.
:55:39
Han är inte ens gay,
tror jag inte i alla fall.

:55:41
Faktiskt så verkar han vara
ganska så ointresserad av sex.

:55:45
Han heter Brian Lackey.
:55:46
Han bor i Little River
och, precis som mig,

:55:48
går han på Hutchinson
misslyckade Community College.

:55:51
Hur som helst, dagen du åkte...
:55:52
... hittade din mamma och jag honom
bokstavligen talat på din tröskel,

:55:55
letandes efter dig.
:55:56
Han säger att du och han
spelade i knatteligan tillsammans...

:55:58
för typ 10 år sen.
:55:59
Han var den sämsta
spelaren i laget, bla bla bla...


föregående.
nästa.