:45:01
You hear?
:45:04
L'accordeon,
le piano du pauvre.
:45:07
The rabble's Paris!
:45:09
C'est la musique des amoureux,
:45:11
du vrai homme,
:45:13
de la vraie femme,
:45:15
du peuple,
:45:17
du bal de Paris.
:45:19
I don't understand,
but I love it.
:45:22
I don't know why, but when
you speak to me in French
:45:25
I like you more.
:45:27
I love you more.
:45:30
Andre,
:45:32
je t'aime.
:45:35
And I love you.
:46:16
I'm almost ready.
:46:18
-Thank you.
-I'll tidy up and we can go.
:46:20
Thanks.
:46:22
Well, were the chick peas
tender or not?
:46:26
Very tender.
:46:27
Which did you prefer,
the "cocido" today,
:46:30
the "paella" on Thursday
or the "fabada" yesterday?
:46:33
It's hard to choose.
:46:35
No, no, monsieur.
:46:37
You have to pick
one of the three dishes.
:46:39
You can't be a conformist.
:46:41
You always have to take a stand.
:46:43
Just one dish.
:46:45
And give your life for it,
if necessary.
:46:47
Well, I'd give my life for
:46:50
the "fabada".
:46:56
-Where are you going?
-To get my cigarettes.
:46:59
You shouldn't be walking
on that bad foot.