No Direction Home: Bob Dylan
prev.
play.
mark.
next.

:08:03
prosinac 1963.
:08:05
Savez za graðanske slobode...
:08:07
èinili su ljudi
koji su bili duboko upleteni...

:08:11
u naprednu politiku, idealisti...
:08:14
koji su snivali o poŠtenju i pravdi.
:08:16
Bobbyju, kojemu je onda bila tek 21 g...
:08:21
biIo je veoma neugodno
kad su mu uruèivaIi nagradu.

:08:26
Uperio je prstom prema njima i rekao...
:08:30
Presnimavanje Bob DyIanova govora.
:08:31
"Nemam gitaru, ali mogu i govoriti.
:08:33
"Zahvaljujem na ovoj
nagradi Tom Paine...

:08:35
"u ime svih koji su iŠli na Kubu.
:08:38
"Prvenstveno jer su mladi...
:08:39
"a meni je trebalo mnogo
dok sam postao mlad...

:08:42
"a sad se smatram mladim
i ponosim se time.

:08:45
"Ponosim se Što sam mlad.
:08:47
"Da su barem veèeras ovdje,
umjesto svih vas...

:08:50
"mlada lica s kosom na glavama...
:08:53
"i da je sve protkano mladoŠæu."
:08:57
Htjeli su od mene stvoriti
tematskog pjevaèa.

:09:00
A to nikad nisam bio...
:09:02
bez obzira što su to htjeIi uèiniti...
:09:05
to se jednostavno
nije mogIo primijeniti na meni.

:09:09
"Kad starci oæelave, trebali bi se povuæi.
:09:12
"Gledam ljude koji vladaju mnome...
:09:14
"i stvaraju pravila,
a na glavi nemaju ni jednu dlaku.

:09:17
"To me živcira.
:09:19
"Za mene ne postoji crno i bijelo,
lijevo i desno.

:09:23
"Samo gore i dolje,
a dolje je veoma blizu samome tlu.

:09:26
"PokuŠavam iæi gore i ne obazirem se
na besmislene stvari poput politike."

:09:32
One veèeri kad je
Savez za graðanske sIobode...

:09:35
DyIanu uruèio Freedom Award...
:09:38
on je prkosno ustao...
:09:41
i rekao da nije poIitièki pjevaè...
:09:42
i nièiji Ijevièarski sIuga...
:09:45
veæ nezavisni pjesnik.
:09:49
Svi su bili osupnuti i uvrijeðeni...
:09:52
jer je pokazao da nije nièija marioneta.
:09:55
Ljudi su oèekivaIi da im staIno iznova
pruža istu stvar...

:09:59
istim naèinom i rijeèima...

prev.
next.