No Direction Home: Bob Dylan
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Da skoèim i uzviknem: ""AIeIuja""
i porazbijam sve kamere...

1:07:03
iIi nešto tako Iudo? Recite mi.
1:07:07
UdovoIjit æu vam.
1:07:08
Ako ne mogu, naæi æu nekoga tko može.
1:07:11
Zar doista ne znate...
1:07:14
iIi ne razmišIjate o tomu
zašto ste omiIjeni?

1:07:16
-To me zanima.
-Jednostavno...

1:07:17
-To me zanima.
-Jednostavno...

1:07:18
Nisam se otimao za to.
1:07:22
Jednostavno se tako zbiIo.
1:07:25
Kao i ostaIe stvari.
1:07:27
Tjedan dana posIije - Los AngeIes
1:07:29
Koliko ima izvoðaèa...
1:07:31
istog glazbenog usmjerenja...
1:07:34
koji su prosvjedni pjevaèi?
1:07:36
Dakle ljudi, koji svojom
glazbom i pjesmama...

1:07:41
prosvjeduju zbog stanja u druŠtvu
u kojem danas živimo.

1:07:45
Bilo da je rijeè o ratu, kriminalu
i sliènim pitanjima.

1:07:49
-Koliko ih ima?
-Da.

1:07:51
-lma li ih mnogo koji...
-Da.

1:07:52
Mislim da ih ima oko 136.
1:07:57
-Rekli ste "oko 136"?
-Da.

1:08:01
Mislite li toèno 136?
1:08:04
lli 136 ili 1 42.
1:08:07
U jednom su trenutku
ljudi imali iskrivljeno miŠljenje o meni...

1:08:11
a ti su ljudi obièno bili...
1:08:14
izvan glazbenog svijeta.
1:08:16
"Glasnogovornik svoje generacije."
1:08:18
""Svijest..."" Takve i ostaIe izjave.
1:08:21
Jednostavno se nisam mogao
poistovjetiti s tim.

1:08:26
Sve dok sam mogao raditi
ono Što volim...

1:08:28
nije me bilo briga
kako su me etiketirali...

1:08:31
ili kako su me doživljavali novinari...
1:08:32
jer sam svake veèeri
svirao pred publikom.

1:08:42
Svirao sam u Hollywood Bowlu.
1:08:44
Onda sam napustio grupu.
1:08:47
Zapravo sam se uplaŠio
kad sam dobio raspored za turneju...

1:08:51
i vidio da æemo svirati u DaIIasu...
1:08:53
gdje su upravo ubiIi predsjednika.
1:08:56
Ako nisu voIjeIi onoga...
1:08:58
kako Ii æe voIjeti ovoga?

prev.
next.