No Direction Home: Bob Dylan
prev.
play.
mark.
next.

1:08:01
Mislite li toèno 136?
1:08:04
lli 136 ili 1 42.
1:08:07
U jednom su trenutku
ljudi imali iskrivljeno miŠljenje o meni...

1:08:11
a ti su ljudi obièno bili...
1:08:14
izvan glazbenog svijeta.
1:08:16
"Glasnogovornik svoje generacije."
1:08:18
""Svijest..."" Takve i ostaIe izjave.
1:08:21
Jednostavno se nisam mogao
poistovjetiti s tim.

1:08:26
Sve dok sam mogao raditi
ono Što volim...

1:08:28
nije me bilo briga
kako su me etiketirali...

1:08:31
ili kako su me doživljavali novinari...
1:08:32
jer sam svake veèeri
svirao pred publikom.

1:08:42
Svirao sam u Hollywood Bowlu.
1:08:44
Onda sam napustio grupu.
1:08:47
Zapravo sam se uplaŠio
kad sam dobio raspored za turneju...

1:08:51
i vidio da æemo svirati u DaIIasu...
1:08:53
gdje su upravo ubiIi predsjednika.
1:08:56
Ako nisu voIjeIi onoga...
1:08:58
kako Ii æe voIjeti ovoga?
1:09:01
Nisam htio doživjeti sudbinu...
1:09:03
Johna ConnaIIyja.
1:09:07
Nisam htio biti onaj uz njega.
1:09:25
Momci koji su bili sa mnom na turneji
poslije su postali The Band...

1:09:28
i svi smo u tome bili zajedno.
1:09:30
lzlagali smo se opasnosti...
1:09:32
i divio sam im se Što su ostali uz mene.
1:09:35
U knjizi sam ih nazvao
junaèkim vitezovima...

1:09:38
jer su me podupiraIi.
1:09:40
Kad smo stigli u Englesku,
sve je izmaklo nadzoru.

1:09:44
Ne znam je Ii se proèuIo...
1:09:47
prije naše turneje...
1:09:53
aIi biIo je priIièno revoIucionarno...
1:09:57
jer tu je bio netko koga su svi voIjeIi...

prev.
next.