North Country
prev.
play.
mark.
next.

:08:04
Τότε προτείνω να
ξοδεύεται λιγότερο χρόνο...

:08:07
ξεσηκώνοντας τις γυναίκες
συναδέλφους σας και...

:08:10
λιγότερο χρόνο στα κρεβάτια των
παντρεμένων συναδέλφων σας...

:08:13
και περισσότερο χρόνο προσπαθώντας
περισσότερο στην δουλειά σας.

:08:24
Έχει κανείς να
προσθέσει τίποτα άλλο;

:08:27
Αυτό τα λέει όλα.
:08:29
Τζόσευ, σ'ευχαριστώ που'κανες
τον κόπο να'ρθεις ως εδώ.

:08:33
Τώρα με συγχωρείς αλλά έχω
πολλές δουλειές να κάνω.

:09:05
Που ήσουν;
:09:21
- Σάμι, μπορώ να περάσω;
- Γιατί;

:09:29
- Άργησα μόνο 20 λεπτά.
- Ηρέμησε.

:09:32
Εγώ είμαι ακόμη
η μαμά εδώ.

:09:34
Ναι σωστά!
:09:36
- Τι σημαίνει αυτό;
- Τίποτα.

:09:38
Οι περισσότερες μαμάδες
καθαρίζουν και μαγειρεύουν.

:09:41
Δε δουλεύουν στο μεταλείο.
:09:50
Θυμάσαι που μου είπες ότι θες να
γίνεις γιατρός όταν θα μεγαλώσεις;

:09:53
Και λοιπόν;
:09:56
Σου έλεγα ότι μπορείς
να γίνεις ότι θέλεις.


prev.
next.