Off the Map
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:19:02
Samá èísla.
:19:06
GH62415380.
:19:09
GH62415380.
:19:14
- Proè?
- Jen tak.

:19:18
- Proè?
- Jak bylo u psychiatra?

:19:23
- Byla to žena.
- Dali ti pøedpis pro léky?

:19:27
- Ne.
- Asi si špatnì pøedstíral depresi.

:19:33
Pøíští týden mám další schùzku.
:19:36
Fakt? Proè?
:19:42
Proè, Georgi?
:19:45
Myslím, že se jí líbím.
:19:54
Jednou v noci,
když jsme stále byli v tropech,...

:19:57
...mým úkolem bylo rozvinout
hlavní plachtu úplnì do krajíèkù

:20:03
...a když jsem skonèil,
otoèil jsem se na záda...

:20:06
...a lehl si si na ráhno
snad po celou vìènost,...

:20:09
...obdivoval ten nádherný pohled,
co se naskytl pøede mnou.

:20:13
Byl jsem tak daleko od paluby,...
:20:15
..že loï mi pøipadla jako další plavidlo...
:20:19
...a tam, jen tak z vody...
:20:21
...opøená o malý èerný stìžeò...
:20:24
...rostla pyramida z plachet,
pøesahující daleko za okraj lodi...

:20:29
...a tyèící se tak vysoko do nebes,
že se ztrácela v mracích noèní oblohy.

:20:35
Promiò,... zùstalo ještì nìjaké maso?
:20:38
Jo. Hned ti donesu.
Chceš k nìmu kukuøiènej chleba?

:20:42
Ne, díky.
:20:44
Charley, dᚠsi? Georgi?
:20:47
Ne, díky.
:20:55
- Díky.
- Nemᚠzaè.


náhled.
hledat.