Off the Map
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
- Mogu li dobiti još jednu èašu ledene vode?
- Da, naravno.

:32:04
Vaša ruka stvarno natièe.
:32:06
Nadam se da niste alergièni na pèele.
Mogli bi ste biti u velikoj nevolji.

:32:09
Ja vodim detaljni budžet,
pa ga možete pogledati.

:32:12
Dobijamo $320 mjeseèno
kao naknadu za veterane...

:32:16
i zaraðujemo oko $1200 godišnje
od prodaje cvijeæa i zanatskih radova.

:32:20
Time kupujemo sve ono što ne uzgajamo
ili lovimo ili što ne naðemo na okružnoj deponiji.

:32:24
- Deponiji?
- Uzimamo samo dobre stvari.

:32:28
Moj tata može sve popraviti.
:32:30
- Zaista?
- Hoæete li ostati na veèeri?

:32:34
Imaæemo peèenu Aljasku.
:32:37
U stvari, osjeæam se malo loše.
:32:41
Da, pitam se...
:32:43
Da li bi mogao malo prileæi?
:32:47
Prileæi? Naravno.
:32:53
Bo? Bo, daj g. Gibbsu æebe.
:32:55
- Cecilia Rose.
- Mislim, Cecilia Rose.

:33:09
U roku od 15 minuta od ulaska
u kuæu Gordenovih...

:33:12
... William Gibbs je ležao,
u groznici.

:33:18
U to vrijeme sam mislila da ga je
oborio...

:33:21
... otrov u duhu mog oca.
:33:22
Kad odlazi?
:33:27
Nekoliko dana.
:33:30
Ne znam šta da radim.
:33:32
Charley je uvijek bio taj koji se
brinuo o svemu.

:33:38
Možda bi trebao psihijatru
reæi istinu.

:33:40
Reci joj da imaš prijatelja
kome stvarno trebaju tablete.

:33:44
Dobro.
:33:49
Koliko si puta bio
kod nje do sad?

:33:52
Tri.
:33:55
O èemu ste razgovarali?

prev.
next.