Off the Map
prev.
play.
mark.
next.

:31:00
Ja æu ga èuvati.
:31:09
Ovo je moj muž,
Charley Groden.

:31:11
Charley, ovo je g. Gibbs.
On je iz Poreske.

:31:14
Drago mi je, gospodine.
:31:16
Ujela ga pèela. Gadno.
Možda èak i stršljen.

:31:19
I nije baš prijateljski doèek.
:31:34
Mi smo prilièno opušteni ovdje.
Možda ste primjetili.

:31:36
Najvjerovatnije.
:31:38
Pa, g. Gibbs, ima li problema
sa našim obrascima za porez?

:31:41
Samo da ih niste podnosili u
poslednjih sedam godina.

:31:44
- Toliko dugo?
- Da.

:31:46
Pa, nekada smo podnosili.
Podnosili smo godinama..

:31:49
.. ali pošto živimo
od samo $5000 godišnje...

:31:51
... u jednom trenutku se uèinilo
kao gubljenje svaèijeg vremena.

:31:54
Da, ali bi smo ipak više
voljeli da ih podnosite.

:31:56
U stvari, bojim se da postoji
kazna za ne podnošenje.

:31:58
O, ne, kazna?
:32:00
- Mogu li dobiti još jednu èašu ledene vode?
- Da, naravno.

:32:04
Vaša ruka stvarno natièe.
:32:06
Nadam se da niste alergièni na pèele.
Mogli bi ste biti u velikoj nevolji.

:32:09
Ja vodim detaljni budžet,
pa ga možete pogledati.

:32:12
Dobijamo $320 mjeseèno
kao naknadu za veterane...

:32:16
i zaraðujemo oko $1200 godišnje
od prodaje cvijeæa i zanatskih radova.

:32:20
Time kupujemo sve ono što ne uzgajamo
ili lovimo ili što ne naðemo na okružnoj deponiji.

:32:24
- Deponiji?
- Uzimamo samo dobre stvari.

:32:28
Moj tata može sve popraviti.
:32:30
- Zaista?
- Hoæete li ostati na veèeri?

:32:34
Imaæemo peèenu Aljasku.
:32:37
U stvari, osjeæam se malo loše.
:32:41
Da, pitam se...
:32:43
Da li bi mogao malo prileæi?
:32:47
Prileæi? Naravno.
:32:53
Bo? Bo, daj g. Gibbsu æebe.
:32:55
- Cecilia Rose.
- Mislim, Cecilia Rose.


prev.
next.