:50:01
Atlantik.
:50:05
- Zna mnogo o okeanima i morima.
- Znam latinski.
:50:09
Jeli ti se svidio?
:50:11
Da, Atlantik mi se
mnogo svidio.
:50:14
Kad sam bio mali, sa roditeljima
sam iao u Cape Cod.
:50:17
Znam za Cape Cod. To je jedna
od New England drava.
:50:20
- Mislim da Cape Cod nije drava.
- Jeste.
:50:23
I stajao si na ivici i
gazio po vodi?
:50:26
- Hoæe li se brzo vratiti, tvoja majka?
- Izuo si cipele...
:50:30
... zavratio pantalone
i stajao na ivici...
:50:32
... cijelog Atlantskog
okeana?
:50:35
Gleda preko,
i dalje gleda...
:50:37
... i vidi samo vodu,
veoma ravnu...
:50:40
... i jo vode...
:50:42
... i jo vode,
sve dok dopire pogled?
:50:45
- Da.
- I ta se deava na kraju...
:50:48
... kad gleda tako daleko,
u najdalju taèku?
:50:53
- Kako izgleda?
- Pa...
:50:56
... planeta se zakrivljuje...
- Vidi zakrivljenje planete?
:50:59
Vidi horizont.
:51:02
Vidi nebo...
:51:06
... kako dodiruje okean.
- Boe, g. Gibbs, to je predivno.
:51:09
To moe vidjeti i ovdje,
u Novom Meksiku.
:51:13
Moe vidjeti nebo
na horizontu...
:51:16
... kako dodiruje pustinju.
Isto je.
:51:18
Mislim da nije isto, ni malo.
:51:20
"Pustinja" je druga rijeè
za "pusto".
:51:22
- ta ti majka radi u gradu?
- Stvari.
:51:25
Oprale smo ti koulju,
a ja sam ispeglala kravatu.
:51:29
- Hoæete je?
- Ispeglala si mi koulju?
:51:31
Na srednjoj toploti.
Od poliestera je.
:51:34
Da je stavite?
:51:37
Sad?
:51:38
- Ne bih.
- Ma hajte, bolje æete se osjeæati.
:51:58
Sad shvatam.