Off the Map
prev.
play.
mark.
next.

1:22:02
...i osjetila u krstima
zaobljenje planete...

1:22:09
... plutajuæi kao plovak .
1:22:17
Kao vjera.
1:22:25
Voleæi jedne druge iskreno...
1:22:28
...i iskreno služeæi našem Gospodu...
1:22:29
...i iskreno služeæi našem Gospodu...
1:22:31
...možete doæi da vidite
djecu vašu.

1:22:34
I nakon dugog života na zemlji...
1:22:37
...možete uæi u Kraljevstvo
nebesko. Amin.

1:22:40
To ljeto smo izgbili Georgea.
1:22:42
On i Consuela su
se preselili u Telpa, Meksiko...

1:22:44
...gdje su Georgea obavijestili
da je izabran za gradonaèelnika...

1:22:47
... a da nije ni znao da je
na listi.

1:22:50
Dajem ti pratioca,
ne slugu.

1:22:54
Voli je kao što Isus voli Crkvu.
1:22:56
Mnogo mi nedostaje.
1:23:01
Po obièaju Amerikanaca
možete poljubiti nevjestu.

1:23:06
- Ne!
- Bo.

1:23:08
- Ne može se preseliti!
- Dušo...

1:23:10
Ne, ne može se preseliti.
Ne želim da se preseli!

1:23:12
- Posjeæivaæe nas.
- Baš bi sad trebao biti ovdje!

1:23:15
- Kasni!
- Dušo, on je na svom medenom mjesecu.

1:23:17
Ali tatin je roðendan, uvijek je bio
ovdje za tatin roðendan.

1:23:21
Bo, iznenaðena sam, nikada nisi pokazala
toliku naklonjenost ka njemu.

1:23:24
- Uvijek si ga ismijavala.
- On mi je kum!

1:23:27
Da, on je tvoj kum,
i uvijek æe to i biti.

1:23:31
Ne ako se preseli u Meksiko.
1:23:36
Ja hoæu Georgea.
1:23:38
Pa, mislim da bi stvarno bio
ganut kad bi te vidio tako uzrujanu.

1:23:41
Èak me više neæe voditi
ni na pecanje.

1:23:43
Drugi ljudi iz tvog
života æete voditi na pecanje.

1:23:46
Niko ne peca kao George!
1:23:47
George æete ponovo voditi na
pecanje, sa svojom novom suprugom.

1:23:50
- Ona èak ni engleski ne govori.
- Govori malo.

1:23:53
- Ti je možeš nauèiti.
- Ne!

1:23:55
Bo.

prev.
next.