Oldboy
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

1:21:00
Bütün bildiðim senin sýnýfýnda olduðu,
1:21:02
ve kýrmýzý bir bisiklet kullandýðý.
1:21:12
Ýyi yolculuklar. Eðer gelirsem
Seul'de görüþürüz.

1:21:15
Nereye gidiyorsun?
1:21:16
Choon Shim ile bir randevum var.
1:21:19
Eðer aðzýndan laf kaçýrýrsan
seni öldürürüm.

1:21:26
Bu olamaz.
1:21:29
Yalnýzca bunu söylediðin için mi
15 yýl tutsak edildin?

1:21:35
Bu, böylesine büyük bir suç muydu?
1:21:39
"Ýster kum taneciði ya da kaya olsun,
suda ikisi de ayný batarlar"

1:21:47
Lee Woojin buna inanýyor.
1:21:51
O halde
1:21:53
5 Temmuzu neden bekliyor?
1:21:57
O gün...
1:22:01
Lee Soo 'nun ölüm yýldönümü.
1:22:08
Þimdi her þey sona erdi.
1:22:10
Öç almak yerine...
1:22:12
neden hapsedildiðini öðrenmek
istiyordun, deðil mi?

1:22:16
Þimdi bizi asla bulamayacaðý
bir yere kaçacaðýz deðil mi?

1:22:24
Bu þekilde bitiremem.
1:22:26
Öcümü almak benim bir parçam oldu.
1:22:34
Ama nerede yaþadýðýný bile bilmiyorsun.
1:22:38
Avcýnýn elinden kaçan bir ceylan gibi...
1:22:41
Tuzaktan kurtulan bir kuþ gibi...
1:22:45
kendini özgür býrak
1:22:47
"Jamon" 6, dizi 4'ten bir bölüm.
1:22:49
Jamon Ýngilizce, özdeyiþ demek.
1:22:51
Ve Evergreen yüksek...
1:22:54
bir kulede yaþadýðýný söyledi.
1:22:57
Öyleyse altý ve dört...

Önceki.
sonraki.