:10:02
Имах полу-брат , който умря в
операцията "Свободни иракчани".
:10:08
Той беше от първият брак на татко.
:10:10
Аз съм плод на втория.
Сега се ожени за трети път.
:10:12
Както и да е...Казаха на татко,
Шон е умрял от приятелски огън.
:10:16
Той отказа да повярва.
:10:17
Той каза, че иракчаните са
го убили.
:10:19
И аз се изказах.
"Защо правителството ни лъже...
:10:22
и казах, че той е убит от
приятелски огън....
:10:23
след като иракчаните са го убили?"
:10:25
Той каза, че съм малка и не
мога да разбера.
:10:28
Само един човек може да говори
в тази класна стая.Това съм аз...
:10:31
Значи си говорите?
:10:33
Технически погледнато, г- Андерсън...
това не е просто диалог.
:10:37
Добре, ето какво ще ви кажа.
Ще ви задържа след часовете.
:10:40
Но аз...
- И вие също.
:10:41
Аз ли?
- Да, и ти
:10:44
Име то й е Ранда.
- Да, разбира се.
:10:47
Добре.
:10:49
От къде разбираме за принципите
на паралелната конструкция.
:10:52
Именно това изразява, че има
еднакви по функция и съдържание...
:10:55
Извинявай, Ранда.
:11:00
За нещастие ние две трябва
да останем при г-н Андерсън...
:11:03
но от друга страна.
Ще останем по дълго заедно.
:11:08
Арабке, искаш ли пистолет?
- Разкарай се рошав подлец.
:11:16
Стой на страна от Кени,
той продава оръжия.
:11:20
Хлапета като него позорят
нашата велика нация.
:11:23
Много си мъдра, Кимбърли.
Какво щастие, че те срещнах.
:11:28
Това е много мило, Ранда.
Хайде.
:11:34
Знаеш ли , Брит, гледам момичета,
минават наоколо с кабриолети.
:11:38
Бих казал, че около 75% до 85%
от тях са хубави.
:11:44
Но знаеш ли каква е тайната?
- Каква?
:11:48
Те са грозни отвътре, не са
като теб.
:11:54
Ти си особена.Красотата ти
е вечна.