:11:00
За нещастие ние две трябва
да останем при г-н Андерсън...
:11:03
но от друга страна.
Ще останем по дълго заедно.
:11:08
Арабке, искаш ли пистолет?
- Разкарай се рошав подлец.
:11:16
Стой на страна от Кени,
той продава оръжия.
:11:20
Хлапета като него позорят
нашата велика нация.
:11:23
Много си мъдра, Кимбърли.
Какво щастие, че те срещнах.
:11:28
Това е много мило, Ранда.
Хайде.
:11:34
Знаеш ли , Брит, гледам момичета,
минават наоколо с кабриолети.
:11:38
Бих казал, че около 75% до 85%
от тях са хубави.
:11:44
Но знаеш ли каква е тайната?
- Каква?
:11:48
Те са грозни отвътре, не са
като теб.
:11:54
Ти си особена.Красотата ти
е вечна.
:12:09
Здрасти.
- Бари, разкарай се от мен.
:12:13
Ранда, това е Бари.
:12:15
Бари е технически ми е гадже,
но не го харесвам.
:12:18
Кимбърли, Тревор Макнейл
има забавни неща в шкафчето си
:12:23
Помниш ли онзи плакат:
"Защо е бирата е по-добра от...
:12:26
жената".Една от
причините беше:
:12:28
"Бирата не може да говори".
:12:34
Или не беше това...
- Няма проблем, Бари.
:12:37
Трев, как е, приятел?
- Бари играе футбол.
:12:41
Приятелко.
- Приятелко.
:12:43
Как ми на прослушването?
- Момент да си поема дъх.
:12:46
Толкова ми беше трудно да
седя сред онези кандидатки.
:12:49
Да.
:12:51
Е, Британи, това е Ранда.
:12:52
Ранда е от Средния Изток.
Много е сладка наистина.
:12:54
По принцип не говори много.
- Здрасти.
:12:57
Знам колко е трудно да бъдеш
имигрантка.