Pretty Persuasion
Преглед.
за.
за.
следващата.

:16:23
Татко имам новина за теб.
:16:25
Ще играя Ани Франк в
училищната пиеса.

:16:27
Училищна пиеса?Мислех, че
искаш да бъдеш кино-звезда.

:16:30
Татко имам новина за теб.
:16:32
Ще играя Ани Франк в
училищната пиеса.

:16:35
Еврейската проститутка, нали?
Ан Франк.Тя е еврейка.

:16:38
Ще ти кажа за това после.В
офиса ми.

:16:42
Нямаше да ме интересуват 30%
40%, дори 70%...

:16:45
Но така ние попадаме под...
Ами компанията?

:16:47
Събранията се провеждат като
в някоя скапана синагога.

:16:50
Започвам да чувам някой
прякори по мой адрес като...

:16:53
Метален, обезумял, халба с бира...
златото, хакера....

:16:57
Заклевам се, че в момента
ме е страх.

:16:59
Не се шегувам.Така се чувствам.
Чувствам се малоценен.

:17:02
Кати?
:17:03
Кимбърли, вече говорихме за това.
:17:06
Наистина ще ми хареса, ако
започнеш да ми викаш мамо.

:17:08
Кати?
- Не.

:17:11
- Да, Кимбърли?
- Чукаш ли се с кучета?

:17:13
Те просто си търсят
извинение.

:17:14
Търсят си извинение, за да
ме уволнят.

:17:17
Понякога ги чувам да говорят.
Комуникират си един на друг

:17:20
с някакъв таен код.
За това не съм осведомен.Кълна се.

:17:24
Изяж си свинското .
Вкусно е.

:17:26
Не ми харесва така.
- Много е вкусно.Изяж го.

:17:28
Минала седмица срещнах един,
който кашляше.

:17:32
Започна да кашля.Изглежда
имаше пристъп на кашлица.

:17:33
Нали се сещате, силна кашлица?
И аз си помислих....

:17:36
Седях там, погледах,
помислих...

:17:39
Той да не би да беше
скапан идиш или нещо като...

:17:42
Слушай това.
:17:47
Изчаква докато Ханк се обърне...
:17:50
И след това го промуши с
кама.

:17:52
Кати?
- Да.

:17:54
Чукаш ли се с кучета?
:17:56
Това е като шибания Титаник.
За смях да се ударим в айзберг.

:17:59
Това е интересно.Четох за
него.


Преглед.
следващата.