Pretty Persuasion
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:03
Г-н Никъл, као нямате повече
въпроси, разпускам съда.

1:00:06
Продължава утре сутринта.
1:00:15
Добре ли си скъпа?
1:00:36
Бас лова, че не си виждала такъв
преди.

1:00:39
Глупави момчета.60 % от вас
са комплексари.

1:00:44
Правилно.
1:00:47
Хареса ми.Сладък е.
1:00:50
Така ли?
- Да, сладък си.

1:00:55
Аз ли?
- Да.

1:00:58
Е , попита ли го?
- Не.

1:01:02
Джош, ти каза, че ще го питаш.
- Знам, просто...

1:01:07
Това не ме интересува.
Не разбирам защо.

1:01:10
Значи не те интересува.
1:01:12
Само това искам от теб.
Това ще ме направи щастлива.

1:01:17
Ти искаш да ме направиш
щастлива, нали Джош?

1:01:21
Разбира се.Невероятна си.
- Знам.

1:01:26
А сега, г-ца Азуни...
1:01:29
Вие също сте останали след
часовете нали?

1:01:35
Да, свърших есето си преди,
Кимбърли.

1:01:39
Г-н Андерсън ме отведе в
другата стая, да го обсъдим.

1:01:42
Извинете?Друга стая ли?
1:01:46
Има една малка стаичка до...
класната му стая.

1:01:50
Тя е с прозорци.
1:01:55
Ранда, ще бъда откровен с теб.
Това есе е неразбираемо.


Преглед.
следващата.