Pride & Prejudice
Преглед.
за.
за.
следващата.

:27:00
може да приготвя картофи.
- Чудесно!

:27:04
Радвам се, че можете да си
позволите висок стандарт на живот.

:27:11
На този свят имам единствено
господарката си лейди Катрин Бърг.

:27:14
Предполагам, сте чували за нея.
:27:17
Отговарям за именито й и за
:27:21
прилежащия парк. Тя често
ме критикува заради това, че

:27:26
от време на време пускам
на свобода конете й.

:27:30
Тя има ли семейство?
:27:32
Има една дъщеря.
:27:34
Спасих я от фалит.
Често подсещам лейди Катрин,

:27:39
че дъщеря й има нужда
от сериозно образование

:27:42
въпреки че е обект на
желание на доста знатни мъже.

:27:48
Това е малко неделикатен комплимент,
които правя на дамите.

:27:52
Считам себе си за длъжен да им го
казвам.

:27:57
Чудесно е, г-н Колинс,
че можете да ласкаете дамите

:28:02
така деликатно.
:28:05
Комплиментите ви са
плод на моментната емоция

:28:09
и ли са плод на по-дълги наблюдения?
:28:11
Повечето пъти се ръководя
от моментната емоция.

:28:14
Понякога се развеселявам като правя
:28:16
такива елегантни комплименти.
:28:18
Винаги се опитвам да пресъздам
казаното

:28:22
ако е възможно.
- Едва ли някой очаква това от вас.

:28:33
Мисля след вечеря да поиграем на
една игра.

:28:37
Имам няколко любовни новели,
:28:40
които носят морална поука.
:28:45
Запозната ли сте с театралните
постановки, г-це Бенет?

:28:54
Знаете, че бях възнаграден
от доблестната ми господарка

:28:59
с малко имение, което е лично мое.

Преглед.
следващата.