:30:01
Jak se vám líbí mé stuhy na
vá ples?
:30:04
Krásné.
:30:08
Oh, Lydie.
:30:10
Musíte pozvat pana Wickhama.
Dìlá èest své profesi.
:30:13
Nemùe zvát lidi na
plesy jiných lidí.
:30:17
Jistì, musíte pøijít, pane Wickhame.
:30:19
Jestli mne omluvíte, dámy,
mìjte krásný den.
:30:26
Máte v úmyslu pøijít do Netherfieldu
na ples, pane Wickhame?
:30:29
Snad. Jak dlouho u tu je
pan Darcy?
:30:35
Asi mìsíc.
:30:37
Promiòte, ale jste s panem
Darcym nìjak spøíznìn?
:30:42
Ano, u od dìtství jsem byl ve spojení
s jeho rodinou.
:30:47
Musela jste být pøekvapena, e
jsme se dnes pozdravili tak chladnì.
:30:54
Doufám, e vae plány ohlednì
Merytonu nebudou ovlivnìny
:30:57
- vaimi vztahy s tímto pánem.
- Já nejsem ten, kdo by mìl odjet.
:31:02
Jestli se chce vyhnout setkání se mnou,
musí odejít on, ne já.
:31:06
Musím se vás na to zeptat.
Jaký je dùvod vaich vztahù
s panem Darcym?
:31:14
Mùj otec spravoval jeho majetek.
:31:17
Vyrostli jsme spolu, Darcy a já.
:31:20
Jeho otec se mnou zacházel jako
s druhým synem, miloval mne jako syna.
:31:26
Toho dne, kdy zemøel,
jsme s ním byli oba.
:31:31
Ne naposledy vydechl,
:31:33
odkázal mi faru, která
patøila do jeho majetku.
:31:36
Vìdìl, e mou jedinou touhou
je slouit církvi.
:31:39
Ale Darcy ignoroval jeho pøání
a faru dostal nìkdo jiný.
:31:43
- Ale proè?
- Závist.
:31:46
- Charlotte!
- Lízinko!
:31:47
Jeho otec...
:31:50
Tedy, miloval mne víc ne jeho
a Darcy se pøes to nedokázal pøenést.
:31:54
- Jak kruté.
- Tak a teï jsem chudý voják.
:31:57
Témìø nepovimnutelný.