Pride & Prejudice
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:36:02
Pan Wickham byl zjevnì odvolán kvùli
nìjaké obchodní záležitosti do mìsta.

:36:09
Tanec má pro mne nepatrnou
dùležitost...

:36:13
ale dává možnost nešetøit na
na...

:36:21
...pozornosti jednoho partnera...
- Mùj zdroj mne informoval

:36:25
nebo jen tanec lidi spojuje...
:36:30
...takovým zpùsobem
o jednom muži

:36:32
To je mùj prvotní dùvod.
:36:35
Ten zdroj se za toho muže zaruèuje
:36:37
Je mým zámìrem, pokud mohu být tak smìlý,
:36:40
zùstat ve vaší blízkosti po zbytek
veèera.

:36:57
Mohu si s vámi zatanèit, sleèno
Elizabeth?

:36:59
Mùžete.
:37:11
- Opravdu jsem souhlasila, že si s ním zatanèím?
- Troufám si øíct, že zjistíš, že je pøíjemný.

:37:15
To by bylo velmi nepøíjemné, jelikož jsem
si slíbila, že ho budu vìènì nenávidìt.

:37:34
- Miluji tento tanec.
- Já také. Je velmi osvìžující.

:37:42
Teï je øada na vás, abyste
nìco øekl, pane Darcy.

:37:45
Mluvila jsem o tanci.
:37:47
Teï byste mìl poukázat na velikost
pokoje nebo na poèet párù.

:37:52
Co byste nejvíc chtìla slyšet?
:37:56
Tato odpovìï mi postaèí.

náhled.
hledat.