Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Jeg håber ikke, Deres planer
i Meryton vil blive påvirket

:31:04
- af deres forhold med den herre.
- Jeg lader mig ikke drive bort.

:31:08
Hvis han ikke vil se mig,
må han tage bort, ikke jeg.

:31:13
Hvorfor bryder De
Dem ikke om Mr Darcy?

:31:21
Min far bestyrede hans ejendom.
:31:24
Darcy og jeg voksede op sammen.
:31:27
Hans far behandlede mig som sin
egen søn og elskede mig som en søn.

:31:33
Vi var begge hos ham, da han døde.
:31:37
Lige før han døde,
:31:39
skænkede hans far mig
præsteboligen på hans ejendom.

:31:43
Han vidste,
jeg ville gå ind i præstestanden.

:31:46
Men Darcy ignorerede hans ønske
og gav boligen til en anden mand.

:31:50
- Hvorfor?
- Jalousi.

:31:54
Hans far...
:31:57
Han elskede mig højere,
og Darcy kunne ikke tåle det.

:32:01
- Hvor ondt.
- Så nu er jeg en fattig soldat.

:32:04
For ussel til at blive bemærket.
:32:18
- Træk vejret ind!
- Jeg kan ikke mere. Det gør ondt.

:32:26
Betsy.
:32:28
Betsy!
:32:40
- Der må være sket en misforståelse.
- Tænker du aldrig dårligt om nogen?

:32:44
Hvor kunne Mr Darcy gøre sådan noget?
:32:48
Jeg vil lære sandheden at kende
fra Mr Bingley i aften.

:32:52
Lad Mr Darcy modsige det selv.
:32:54
Indtil han gør det,
vil jeg ikke møde ham.

:32:56
Stakkels, uheldige Mr Wickham.
:32:59
Wickham er dobbelt
så meget mand som Darcy.


prev.
next.