Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:43:02
og deres argumenter er overbevisende.
1:43:05
Hun skal lade sig påvirke
af de følelser,

1:43:08
som hun ønsker at indgyde..."
1:43:31
Kan man dø af lykke?
1:43:35
Han vidste ikke,
at jeg var i byen i foråret.

1:43:38
- Hvilken årsag gav han?
- Han troede ikke, jeg holdt af ham.

1:43:41
- Ufatteligt.
- Uden tvivl forpestet af sin søster.

1:43:45
Bravo. Det er den mest
uforsonlige tale, du har holdt.

1:43:51
Lizzie, bare jeg kunne
se dig så lykkelig.

1:43:53
Hvis bare der var sådan en mand til dig.
1:43:59
Måske har Mr Collins en fætter.
1:44:04
- Hvad er det?
- Hvad?

1:44:06
Måske har han ændret mening.
1:44:11
Jeg kommer nu!
1:44:16
Ja.
1:44:20
Lady Catherine.
1:44:27
Resten af Deres afkom, formoder jeg.
1:44:30
Alle på nær én. Den yngste
blev gift for nylig, Deres nåde.

1:44:34
Der blev friet til
min ældste i eftermiddags.

1:44:39
- De har en meget lille have.
- Må jeg byde på en kop te?

1:44:43
Bestemt ikke. Jeg vil tale med
Miss Elizabeth Bennet alene.

1:44:47
Det haster.
1:44:53
Det kan ikke undre Dem,
hvorfor jeg er her.

1:44:56
Jeg kan ikke redegøre for denne ære.
1:44:58
Jeg advarer Dem,
jeg er ikke én, man spøger med.


prev.
next.