Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:45:02
Jeg har hørt noget ganske grufuldt.
1:45:05
At De har i sinde at blive forenet
med min nevø, Mr Darcy.

1:45:09
Jeg ved, det ikke er sandt.
Jeg ønskede ikke at skade ham

1:45:13
ved at antyde, det var muligt, så jeg
kom for at gøre mine følelser til kende.

1:45:17
Hvis De mente, det var umuligt,
så forstår jeg ikke, at De kom.

1:45:20
Jeg ville høre det.
1:45:22
Deres ankomst er en bekræftelse,
hvis sådan et rygte eksisterer.

1:45:25
Hvis? Lader De som om, De ikke ved det?
1:45:28
Har De ikke selv startet det?
1:45:31
Jeg har aldrig hørt om det.
1:45:33
Kan De bekræfte,
det er helt ubegrundet?

1:45:36
Jeg ønsker ikke at være lige så
åbenhjertig over for Deres nåde.

1:45:39
De kan stille mig et spørgsmål,
jeg ikke ønsker at besvare.

1:45:43
Har min nevø friet til Dem?
1:45:45
Deres nåde har lige sagt,
at det ville være umuligt.

1:45:48
Mr Darcy er forlovet med min datter.
Hvad har De nu at sige?

1:45:52
I så tilfælde kan De umuligt tro,
han ville fri til mig.

1:45:55
Egoistiske pigebarn. Det ægteskab
har været planlagt, siden de var børn.

1:46:01
Tror De, at det kan afværges
af en laverestående kvinde,

1:46:04
hvis søster stak af og fik
forhandlet sig frem til et ægteskab,

1:46:08
der kun kom i stand
fordi Deres onkel betalte for det.

1:46:12
Gud i himlen!
Skal Pemberley svines til på den måde?

1:46:16
Fortæl mig en gang for alle:
Er du forlovet med ham?

1:46:21
Nej.
1:46:24
Vil De love mig aldrig
at indgå sådan en forlovelse?

1:46:27
Bestemt ikke, og det gør jeg aldrig.
1:46:31
De har fornærmet mig
på enhver mulig måde

1:46:34
og kan ikke have mere at sige.
1:46:38
Jeg må bede Dem om at gå øjeblikkelig.
1:46:42
Godaften.
1:46:46
Jeg er aldrig blevet behandlet
sådan i hele mit liv!

1:46:50
- Hvad i alverden foregår der?
- Blot en lille misforståelse.

1:46:54
Lad mig være i fred,
for en gangs skyld!


prev.
next.