Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:15:01
Èetvrti je plesao s gðicom King,
pa malo stajanja, pa peti ponovo

:15:05
sa Jane.
:15:06
Da je imao imalo samilosti
uganuo bi svoj zglob.

:15:09
Naèin na koji govorite,
:15:11
mogli bi misliti da naše cure
mogu oèekivati veliku ostavštinu.

:15:14
Kad umrete, gdin Bennet, što æe
:15:15
možda biti vrlo skoro, naše
:15:17
djevojke æe ostati možda bez
krova nad glavom ili kune

:15:19
u njihovom džepu.
:15:21
-Molim vas, tek je 10 ujutro.
-Pismo adresirano na gðicu Bennet.

:15:24
Iz Netherfield Halla.
:15:28
Bože, spašeni smo.
:15:38
Od Caroline Bingley.
Poziva me da veèeram s njom.

:15:45
Njen brat æe veèerati vani.
- Vani?

:15:48
Mogu li uzeti koèiju?
- Da vidim to.

:15:50
Predaleko je da idem pješice.
- To je neodgovrno s njegove strane.

:15:54
Mama, koèija za Jane?
:15:58
Ne dolazi u obzir.
Iæi æe na konju.

:16:02
Na konju?
:16:21
Morat æe prenoæiti, kao što
sam predvidjela.

:16:24
Blagi bože, ženo, tvoje
sposobnosti u spajanju

:16:27
su apsolutno okultne.
:16:29
Mama, nije mi
palo na pamet

:16:31
da æeš uzeti sebi
zasluge što pada kiša.

:16:38
"Moji ljubazni
prijatelji ne daju mi"

:16:39
"da se vratim
kuæi dok mi..."

:16:41
ne bude bolje. Osim...
:16:42
crvenog grla,
groznice i glavobolje...

:16:44
sve je u redu sa mnom"
:16:46
Ako Jane umre, utjeha je znati
:16:49
da se to dogodilo
u natjeravanj Mr. Bingleya.

:16:51
Ljudi ne umiru od prehlade.
:16:53
Ali æe umrijeti od sramote što
ima takvu majku.

:16:58
Moram odmah otiæi u Netherfield.

prev.
next.