Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:46:14
Draga Elizabeth,
sigurno ste shvatili

:46:17
moje namjere, jer su bile oèigledne.
Èim sam ušao

:46:21
u kuæu, izabrao sam vas za
suputnicu mog buduæeg života.

:46:27
Ali prije nego što iznesem svoje
oseæaje, možda da

:46:31
izložim razloge za brak.
Prvo, da je obaveza sveæenika dati

:46:35
primjer braka u svojoj župi,
drugo, uvjeren sam da æe

:46:38
brak puno doprinjeti mojoj sreæi,
:46:42
i treæe da je zahtjev moje štiæenice
:46:45
lady Cathrine da izaberem ženu.
:46:51
Moj cilj dolaska u Longbourn je izabrati
jednu meðu kæerima g. Benneta jer

:46:57
æu nasljediti
imanje i takav savez

:47:01
bi sigurno svima odgovaralo.
:47:07
Zato sada ne ostaje ništa osim da
:47:10
vas uvjerim u velièinu
moje naklonosti.

:47:14
G. Collins? -I nikakav prigovor na sreæu
neæe preæi preko mojih usana jednom kad

:47:18
budemo vjenèani.
-Zaboravili ste da vam nisam

:47:20
dala odgovor. -Moram dodati
:47:22
da bi lady Cathrine odobravala
:47:24
kada æu joj govoriti o vašoj
skromnosti i ostalim kvalitetima.

:47:30
Poèašæena sam, ali žalim
što moram odbiti vaš prijedlog.

:47:36
Znam da dame nisu baš...
- Ozbiljna sam, g. Collins.

:47:42
Ne biste me mogli usreæiti
i uvjerena sam da sam posljednja

:47:44
žena na svijetu koja bi vas mogla
usreæiti.

:47:51
Laska mi to da je vaše odbijanje
tek prirodno profinjeno.

:47:54
Ipak, usprkos neprivlaènosti, nisam
:47:58
siguran da æe vam biti ponuðena
druga ponuda braka.


prev.
next.