Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

:47:01
bi sigurno svima odgovaralo.
:47:07
Zato sada ne ostaje ništa osim da
:47:10
vas uvjerim u velièinu
moje naklonosti.

:47:14
G. Collins? -I nikakav prigovor na sreæu
neæe preæi preko mojih usana jednom kad

:47:18
budemo vjenèani.
-Zaboravili ste da vam nisam

:47:20
dala odgovor. -Moram dodati
:47:22
da bi lady Cathrine odobravala
:47:24
kada æu joj govoriti o vašoj
skromnosti i ostalim kvalitetima.

:47:30
Poèašæena sam, ali žalim
što moram odbiti vaš prijedlog.

:47:36
Znam da dame nisu baš...
- Ozbiljna sam, g. Collins.

:47:42
Ne biste me mogli usreæiti
i uvjerena sam da sam posljednja

:47:44
žena na svijetu koja bi vas mogla
usreæiti.

:47:51
Laska mi to da je vaše odbijanje
tek prirodno profinjeno.

:47:54
Ipak, usprkos neprivlaènosti, nisam
:47:58
siguran da æe vam biti ponuðena
druga ponuda braka.

:48:00
G. Collins?
- Moram zakljuèiti

:48:01
da sigurno pmoæu neizvjesnosti
želite poveæavati moju ljubav.

:48:04
Gospodine? -Po uobièajenoj
praksi elegantne dame.

:48:06
Ja nisam takva dama da muèim
poštovanog èovjeka.

:48:11
Molim vas, shvatite da vas
ne mogu prihvatiti.

:48:20
Kakvo tvrdoglavo budalasto dijete.
:48:30
Ne brinite, g. Collins, brzo
æu ja nju srediti.

:48:37
Lizzie? Lizzie?!
:48:45
G. Bennet, morate doæi
:48:48
i natjerati Lizzy da se uda za
:48:52
g. Collinsa. -G. Collins ju je
zaprosio i ona ga je odbila.

:48:57
I sada je opasnost u tome da
on možda neæe htjeti Lizzy.


prev.
next.