Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:04:02
Nije mogla darovati svoju
dobrotu zahvalnijoj osobi.

1:04:14
Da naruèim èaj?
-Ne, hvala.

1:04:22
Ugodan dan,
bilo mi je zadovoljstvo.

1:04:31
Što si uèinila jadnom Mr. Darcyu?
- Nemam pojma.

1:04:38
Svaki um mora imati
nekog savjetnika

1:04:40
kome se može obratiti
za utjehu u èasu nevolje.

1:04:44
Postoje mnoge stvari koje drugi
mogu riješiti, a mi ne možemo osigurati.

1:04:49
Imam u vidu te stvari
1:04:51
koje se jedino mogu dobiti
kroz odnos...

1:04:56
Oprostite mi, kroz odnos
prijateljstva i uljudnosti.

1:05:01
U takvim prilikama, ponosni èovjek stupa
naprijed da te sretne ne sa srdaènošæu,

1:05:07
nego sa sumnjom da je onaj
kome se suprotstavlja neprijatelj...

1:05:12
Koliko dugo æete ostati?
- Koliko Darcy bude htio.

1:05:15
- Ja sam njemu na raspolaganju.
- Izgleda da su svi.

1:05:19
Pitam se da li æe se on prigodno
oženiti.

1:05:23
To æe biti sretnica.
- Zaista?

1:05:26
Darcy je vjeran suputnik.
1:05:29
Spasio je jednog svog
1:05:32
prijatelja na vrijeme.
- Što se desilo?

1:05:34
- Spasio je èovjeka
nerazboritog braka.

1:05:37
Tko je bio èovjek?
1:05:43
Svog najboljeg prijatelja
Charlesa Bingleya.

1:05:49
Je li je Darcy dao objašnjenje
za to miješanje?

1:05:52
Oèigledno je bilo bitnih prigovora
1:05:54
na djevojku. -Kakvih prigovora?
1:05:57
Njen manjak bogatstva?
- Mislim da je obitelj smatrana


prev.
next.