Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:15:00
Ako je ne paziš predstavit æe
našu obitelj smiješnom.

1:15:06
I Kitty æe je pratiti, kao uvijek.
1:15:09
Neæemo imati mira dok ne ode.
1:15:12
Molim te, samo to je ono
o èemu brineš?

1:15:17
Pukovnik Forster je razuman èovijek.
1:15:20
Držat æe je dalje od bilo
kakve prave nevolje.

1:15:23
Previše je siromašna da bi
bila bilo èiji plijen.

1:15:26
Oèe, opasno je.
1:15:27
-Siguran sam da æe si oficiri naæi
žene koje æe im bolje poslužiti nakratko.

1:15:33
Nadajmo se da æe se tijekom
odsjedanja u Brightonu

1:15:37
nauèiti vlastitoj važnosti.
1:15:41
U svakom sluèaju ne može
postati gora nego što je.

1:15:44
Ako to postane, moret æemo je
zakljuèati do kraja života.

1:15:57
Lizzy, dušo, slobodno nam se
pridruži.

1:16:00
Okrug Peak nije Brighton.
1:16:02
Oficiri su rijetki tu što
može utjecati na tvoju odluku.

1:16:06
Poði s nama na svjež zrak.
- Ljepota prirode,

1:16:12
što je muškarac u usporedbi
sa stijenama i planinama?

1:16:14
Vjeruj mi, muškarci su puni
arogancije i gluposti.

1:16:16
Ako su ljubazni, znaèi da
nemaju vlastitu pamet.

1:16:20
Pazi se, ljubavi.
To ima okus ogorèenosti.

1:16:30
Vidjela sam Mr. Darcy
dok sam bila u Rosingsu.

1:16:34
-Zašto mi nisi rekla?
1:16:38
Da li je spomenuo g. Bingleya?
- Ne.

1:16:48
Ne, nije.

prev.
next.