Pride & Prejudice
prev.
play.
mark.
next.

1:28:05
Užasne vijesti, Lydia je pobjegla
1:28:10
s g. Wickhamom.
1:28:15
Pobjegli su bog zna kuda.
1:28:18
Nema novca, nema veza.
Bojim se da je zauvijek izgubljena.

1:28:27
Ovo je moja krivica. Da sam ga
1:28:28
samo razotkrio kad sam mogao.
1:28:32
Ne, ovo je moja krivica.
1:28:35
Možda sam mogla to sprijeèiti da sam
bila iskrenija sa svojom sestrom.

1:28:39
Da li je išta poduzeto da se
1:28:42
vrati? -Moj otac je otišao u London,
ali znam da se ništa ne može napraviti.

1:28:49
Nemamo ni najmanje nade.
- Pomoæi æu vam.

1:28:54
Mislim da je prekasno.
1:29:00
Ovo je ozbiljno. Ostavit æu
vas, zbogom.

1:29:04
Bojim se da moramo odmah
krenuti. Pridružit æu se Bennetu

1:29:07
da naðemo Lydiju prije nego
što zauvijek uništi obitelj.

1:29:36
Zašto su je Forsterovi
ispuštali iz vida?

1:29:40
Uvijek sam govorila da nisu
prikladni da vode brigu o njoj.

1:29:44
Sad je upropaštena.
- Sve ste upropaštene.

1:29:47
Niko vas neæe uzeti s
posrnulom sestrom.

1:29:53
Sada æe se g. Bennet morati
1:29:54
boriti s odvratnim Wickhamom
1:29:56
i možda æe biti ubijen.
- Još ih nije našao.

1:29:59
G. Collins æe nas istjerati
prije nego što se on ohladi.


prev.
next.