:48:02
- Vad var det?
- Vadå?
:48:04
Han kanske har ändrat sig.
:48:09
Jag kommer!
:48:14
Ja?
:48:17
Lady Oatherine.
:48:24
Resten av er avkomma, antarjag?
:48:27
Alla utom en. Den yngsta
har nyss gift sig, ers nåd.
:48:30
Min äldsta hade ett frieri
i eftermiddags.
:48:35
- Ni har en mycket liten trädgård.
- Får det vara en kopp te?
:48:39
Absolut inte. Jag måste tala
med miss Elizabeth Bennet i enrum.
:48:42
l ett angeläget ärende.
:48:48
Ni måste veta varförjag är här.
:48:51
Ni misstar er, jag har ingen aning.
:48:54
Jag varnar er, jag är inte att leka med.
:48:58
Ett oroväckande rykte har nått mig.
:49:00
Att ni tänker förenas
med min systerson, mr Darcy.
:49:04
Jag vet att det är en skandalös lögn,
:49:07
och fastjag vet att det är omöjligt
måste jag säga min mening.
:49:12
- Om ni inte tror det, varför kom ni då?
- För att bli motsagd.
:49:16
Det är snarare en bekräftelse,
om det nu är sant.
:49:19
Om? Låtsas ni vara ovetande?
:49:22
- Har ni inte själv spridit ut det?
- Jag har inte hört talas om det.
:49:27
Kan ni intyga att det är ogrundat?
:49:30
Jag gör inte anspråk på
att vara lika rättfram som ni.
:49:33
Ni kan ställa en fråga
jag väljer att inte besvara.
:49:36
- Har min systerson friat till er?
- Hennes nåd har omöjligförklarat det.
:49:41
Mr Darcy är förlovad med min dotter.
Vad säger ni nu?
:49:45
Om det är sant hur kan ni tro
att han skulle fria till mig?
:49:48
Själviska flicka. Deras förening
har planerats sedan de föddes.
:49:53
Skulle det kunna stoppas
av en kvinna av ringa börd,
:49:57
vars systers försvinnande ledde
till ett hoplappat äktenskap