1:13:01
-Credeam cã ai plecat.
-A trebuit sã-mi amân zborul.
1:13:06
-Unde e Catherine? Trebuie sã vorbesc cu ea.
-E înãuntru.
1:13:10
Chestia asta... se adevereºte.
1:13:13
Am revizuit-o pe toatã,
cu tineri ºi cu bãtrâni.
1:13:17
E ciudat, nu ºtiu de unde vine tehnica,
unii paºi sunt greu de urmãrit.
1:13:22
Nu am gãsit nimic greºit în ea.
Poate e ceva, dar
1:13:26
noi nu gãsim. Nu am dormit de...
E realã.
1:13:34
Mulþumesc.
1:13:36
A trebuit sã-i pun sã-mi jure discreþie.
Erau aºa emoþionaþi...
1:13:39
Un e-mail, ºi e peste tot.
1:13:43
I-am ameninþat, cred cã suntem în siguranþã
sunt laºi din punct de vedere psihic.
1:13:47
-Unde e Catherine?
-Nu e un moment bun.
1:13:52
Plecaþi?
1:13:55
-Zborul e la prânz.
-O iei ºi pe ea? -Da.
1:13:59
-La New York?
-Da.
1:14:01
-O târãºti dupã tine la New York?
-E bucuroasã cã vine.
1:14:04
-Vreau sã vorbesc cu Catherine.
-Nu vrea sã te vadã.
1:14:08
-Are ºi ea un cuvânt de spus?
-A fost complet dezorientatã, Hal.
1:14:13
Nu a vorbit timp de cinci zile.
1:14:20
Ia-þi haina, scumpo, e frig.
1:14:23
Îþi iau eu lucrurile. Cei de la livrãri
vor lua restul. Eºti bine?
1:14:40
Funcþioneazã.
M-am gândit cã ai vrea sã ºtii.
1:14:49
-Trebuia sã te vãd. -Plec.
-Aºteaptã puþin. -Ce vrei?
1:14:54
Ai cartea. Mi-a spus cã þi-a dat-o, deci?
1:14:59
Fã ce vrei cu ea.