1:01:03
koji su poznavali tvog oca i
njegov rad, odneæemo ovo njima.
1:01:06
Reæi æu im da smo nali neto
potencijalno veliko i nismo
1:01:11
sigurni èije je,
seæu, razgovaraæemo
1:01:13
detaljno o tome i onda æemo videti.
1:01:15
Potrajaæe par dana, ali æemo
onda imati mnogo vie informacija.
1:01:19
Mislim da je to odlièan predlog.
1:01:22
Ne moe. -Ketrin?
- Ne moe da je uzme.
1:01:24
Ne uzimam je. -To je upravo
ono to eli.
1:01:28
Ne gubi vreme, zar ne?
Ne moe da èeka da im pokae
1:01:33
svoje briljantno otkriæe.
- Pokuavam da utvrdim ta je ovo.
1:01:37
Govorim ti ta je. -Ne zna.
- Ja sam to napisala.
1:01:40
To je rukopis tvoga oca.
1:01:46
Bar dosta lièi na njegov po
drugim sveskama.
1:01:48
Moda je tvoj rukopis identièan
njegovom, ne znam.
1:01:54
Izgleda kao njegov.
1:01:57
To je jedna od njegovih svesaka.
Potpuno ista vrsta.
1:02:00
Rekla sam ti da mi je on dao.
1:02:07
Nisam to pokazala nikome.
1:02:11
Htela sam da ti prvi vidi.
1:02:13
Nisam znala da to elim sve
do sinoæ.
1:02:17
Verovala sam ti. -Znam.
1:02:20
Jesam li pogreila? -Ne.
1:02:22
Trebalo je da znam da mi ona
neæe verovati, ali zato ti?
1:02:27
Znam koliko je teko da se smisli
ovako neto. Trebalo bi da si
1:02:31
tvoj otac, deo njegovih moæi.
1:02:32
Samo zato to ste ga ti i ostali
treberi oboavali, ne znaèi da
1:02:36
je on napisao dokaz, Hal.
- On je najbolji.
1:02:38
Moja generacija nije proizvela
nita kao on.
1:02:41
Postavio je dve teorije do 22.
Izvini, Ketrin, ila si na neke
1:02:45
èasove u Nort Vesternu nekoliko
meseci.
1:02:47
Nisam se obrazovala u Nort Vesternu.
- Nije bitno.
1:02:50
Suvie je napredno. Ni ja
ne razumem veæinu.
1:02:58
Suvie je napredno za tebe?
- Ti nisi mogla to da napie.