Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

:16:00
Jako smiješno, deèki.
:16:02
Moram iæi, žao mi je.
Vidimo se, Prugi?

:16:06
- Kasnije.
- Pa, Prugi, kako ide?

:16:09
- Još se utrkuješ s poštarom?
- O, poštar se nije utrkivao s njim.

:16:13
- Trèao je od njega.
- Utrkivat æu se s tobom kad god poželiš.

:16:19
- Pa, nažalost, ja se ne utrkujem s 'nikim'.
- Da, on se ne utrkuje s 'nikim'.

:16:23
- Toèno. Samo prièa, bez akcije.
- Pa, to je razoèaravajuæe.

:16:28
- O, to je moj tata.
- Slušaj, ti.

:16:31
Hoæu da prestaneš gnjaviti mog sina.
I možeš reæi Tomi da sam to rekao.

:16:35
Trentonov Ponos je prvak sa
pravom buduænosti. A ti...

:16:39
Ti imaš svoje mjesto.
:16:41
- Oèe, ja...
- Ja i ti æemo prièati kasnije.

:16:43
G. Grofe Trenton, gospodine, pokušavamo
sprijeèiti ovog tipa da nas gnjavi...

:16:47
...ali on jednostavno ne prestaje...
- Ruffshodd.

:16:50
...gnjaviti nas.
- Zaèepi, idiote.

:16:53
Da, g. Grofe Trenton, gospodine.
:16:56
I mogu li reæi,
danas sjajite.

:16:59
Postoji mjesto gdje možemo to srediti.
Bez ljudi. Bez pravila.

:17:03
Gdje i kada?
:17:17
- Dobrodošli na Utrke Plavog Mjeseca.
- To!

:17:20
- To je on.
- Budi tiho. Budi tiho.

:17:22
Veèerašnji natjecatelj ima
skor 10-0 i priliku da to poveæa.

:17:27
On je najopakiji poni
u preriji.

:17:31
Pozdravite Trentonovog Ponosa.
:17:42
Iskoraèi naprijed,
ako si konj.

:17:45
- Ne ja, nema šanse.
- Tko osjeæa njihovu zob?

:17:47
- Nitko njega ne može pobijediti.
- Nema šanse. Prejak je.

:17:50
Ja æu ga izazvati.

prev.
next.