Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

:48:00
Kao predsjednica odbora Turfway...
:48:04
ja potvrðujem poziv
g. Walshu...

:48:06
da uvede svoju zebru u
Kentucky Open.

:48:13
Potrebna je samo novèana
pristojba za upad.

:48:21
Što kažete, g. Walsh?
:48:22
- G. Walsh?
- G. Walsh?

:48:25
Pa, evo sjajnog Nolana Walsha,
ljudi.

:48:28
Uzgajivaè kukuruza i trener zebre.
I možete to napisati.

:48:32
Hej, Clara, mogu li napisati i da ti
nisi pobijedila na Kentucky Openu...

:48:36
otkad je Nolan prestao
trenirati tvoje konje?

:48:40
- Što imaš reæi na to?
- Gledaj svoja posla.

:48:46
Ti, tamo! Vidiš što se dogaða
kada zaboraviš gdje ti je mjesto.

:48:50
Trkaæa staza nije mjesto za zebru.
:48:52
- Kako si me upravo nazvao?
- Zebra!

:48:55
To je ono što si ti.
:48:56
Nisi zbilja mislio
da si konj, zar ne?

:48:59
Ali, ja jesam konj.
Trkaæi konj.

:49:02
Nisi ništa takvo.
:49:03
Ti si lavlji ruèak,
i to je otprilike to.

:49:06
Jedno je sigurno, klinac.
Ti nikada neæeš biti trkaæi konj.

:49:17
Zebra? Mislio sam da sam
trkaæi konj.

:49:20
Zašto mi nitko nije rekao?
:49:30
Pa, jednostavno ne mogu vjerovati
da me namjerno nisi poslušala.

:49:34
- Ne mogu vjerovati da si stao na njenu stranu.
- Nisam stao na njenu stranu.

:49:37
I ne mijenjaj temu.
:49:39
- Mama bi mi dopustila da jašem.
- Ne petljaj svoju majku u ovo!

:49:43
Jednostavno nemoj.
:49:44
Zašto ne?
:49:46
Ona bi bar pokušala razumjeti.
To je više nego što mogu reæi za tebe!

:49:50
Ne izlazi iz kombija!
:49:52
Channing, vrati se u kombi.
:49:55
Ne èini to.

prev.
next.