Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

1:17:03
Ti i tvoji budalasti prijatelji
niste ništa postigli.

1:17:06
Naklonost ždrebice te
ne èini trkaæim konjem!

1:17:09
Znaš što, Grofe Trenton?
Ja ne želim biti trkaæi konj.

1:17:13
Ja sam zebra.
I idem na veliku utrku.

1:17:16
- Budalo.
- Hajde, Tomo.

1:17:19
- Idemo osvojiti utrku.
- Sviða mi se tvoj stav.

1:17:23
Vi, mulci, ne znate
u što ste se uvalili.

1:17:27
Pa, nema ga južno od štale.
1:17:29
Nije ni kraj potoka.
Što æemo uèiniti?

1:17:32
Nastavit æemo tražiti.
Poèet æemo od vrha brda.

1:17:35
Pa, idemo! Imamo utrku
za istrèati.

1:17:37
Prugi je nestao.
Ne znamo što se dogodilo.

1:17:40
O èemu to prièate?
Meni izgleda OK.

1:17:45
Chan, oèisti ga
i osedlaj, odmah.

1:17:48
Može, treneru.
1:17:56
- Ždrebica je.
- Kao i uvijek.

1:18:00
Hej! Hej, ona je iz Phillyja.
1:18:02
Nisam znao da je iz Phillyja.
Èovjeèe, volim odreske od sira iz Phillyja.

1:18:06
I sve vrste sira, zapravo. Ili bilo kakvu
hranu bilo od kuda. Posebno slatkiše i kakicu.

1:18:11
- O èemu smo prièali?
- Mrzim svoj život.

1:18:23
Deèki, prepustit æu Tomi
svu zabavu.

1:18:25
- Nema šanse da ovo propustim.
- Hej, stanite!

1:18:28
Èekajte me!
1:18:32
Ova kokoš leti iz kokošinjca!
1:18:35
Konaèno malo tišine i mira.
Svi idite. Bok-bok, sada.

1:18:40
Ja æu ostati ovdje i paziti na mjesto.
Za svaki sluèaj.

1:18:54
Èekaj, sekundu. Ja samo...
1:18:58
Mislim da bi tvoja majka htjela
da imaš ovo.


prev.
next.