Racing Stripes
prev.
play.
mark.
next.

1:25:01
Nisi u svojoj ligi, nakazo!
1:25:03
Trebao si se ostati
natjecati s poštarom.

1:25:10
- Reci Tomi da ga je Ruffshodd zatvorio!
- Primio, Galebe!

1:25:13
10-4! Roger Wilco!
1:25:14
Trentonov Ponos se ponovno meðu
prva tri. Prugi je u sredini...

1:25:19
- Ruffshodd ga je zatvorio.
- Reci Prugiju da se drži staze...

1:25:22
i uèini svoj potez na zavoju.
- Primljeno! Odletimo!

1:25:26
- Hej, Brujo?
- Što?

1:25:27
Jesi li primijetio ironiju
kada si rekao: "Odletimo"?

1:25:30
- O èemu to prièaš?
- Samo pitam.

1:25:33
Zato što smo muhe, i to.
Jesi li ikada razmišljao o tome?

1:25:36
Hoæeš li zaèepiti?
1:25:38
Tomo kaže da se držiš staze
i uèiniš svoj potez na zavoju.

1:25:41
Idi ti sjajno!
Ide ti sjajno!

1:25:44
- Pogreška. Miyukijeva Magija vodi
izvana, onda dolazi Marcov A Misterij...

1:25:56
Kakav je okus staze?
1:26:01
Nikada neæeš vidjeti
završnu crtu!

1:26:04
Ruffshodd primjenjuje na njega
Jersey-stisak. To je prljavi trik!

1:26:08
O, ne zadugo. Vrijeme je
da se izbije zloèin odavde.

1:26:11
O, mrzim konjsko meso. Evo ga.
1:26:15
- Dolazi iz zavoja. I Ruffshodd
je na veliko èuðenje zbacio svog jahaèa!

1:26:21
I Ruffshodd ispada iz utrke!
1:26:24
- Mariettin Rock...
- To je moj deèko.

1:26:27
Uvijek si bio bol u guzici.
1:26:32
Na zadnjoj su dionici.
Trentonov Ponos trèi savršenu utrku.

1:26:37
Kreæe se kao apsolutni pobjednik.
Trentonov Ponos, toèno tamo, na treæem mjestu.

1:26:41
Sentimentalni izbor, Prugi, dolazi pod
pritiskom i poèinje se ubacivati odostraga.

1:26:46
- Prugiju, èini se, ponestaje snage.
- Dosta ti je, deèko?

1:26:49
Trentonov Ponos snažno stiže
u vodeæu liniju.

1:26:54
Nakon tri kruga,
Mariettin Rock je još ispred...

1:26:58
Gusarske Jazbine, onda se Trentonov Ponos
kreæe kao pobjednik an treæem.


prev.
next.