Robots
prev.
play.
mark.
next.

:10:02
真是見鬼
:10:04
這不是它的錯
:10:04
他和這事一點
關係也沒有

:10:06
是的,先生
他是一個出色的孩子

:10:07
他是個發明家
:10:09
你,收拾這個地方
:10:10
你,離開這裡
:10:13
發明家
:10:14
你帶到這裡的
只需要是洗碗機而已

:10:17
我們可不需要什麼發明家
:10:23
單程還是往返的
:10:24
單程的
:10:27
他在這兒
:10:30
我跟你說了
:10:31
我靠著母親的直覺也能找到他
:10:33
直覺
:10:34
他留下了字條:
:10:35
我要走了
我要去火車站

:10:38
兒子
快拿起你的箱子回家

:10:41
不,媽媽
:10:42
我今晚就要坐車去機器人城市
:10:46
我要找一份工作
:10:46
然後用我賺的錢來替爸爸還債
:10:49
你跟他說
:10:50
啊,這個
:10:51
聽著
你還是個孩子

:10:53
我不可能在這個地方呆很久
:10:55
我想當發明家
:10:57
我需要的是一個更大的世界
:10:58
我想出人頭地
:11:00
你已經出人頭地了
:11:01
出人頭地的人
不應該坐這種火車

:11:04
不,我要去
:11:06
你來說
:11:09
一張去機器人城市的票
:11:10
你不會也想去吧
:11:12
不是我,是他
:11:14
知道嗎,羅尼
:11:18
當我還是你這個年紀時
我的夢想是當音樂家

:11:20
我在音樂方面很有才能
:11:22
可是我爸爸擔心
我靠那個無法謀生

:11:26
所以我就成了現在的洗碗機
:11:29
不 我現在倒不是在抱怨
:11:30
但是我一直在對自己說
:11:34
如果可以一切重來
:11:36
我會追隨我的夢想
:11:40
你現在有自己的夢想
:11:42
你就應該去實現它
:11:44
你去到機器城以後
:11:46
你要好好工作
:11:47
向人們展示你的奇思妙想
:11:50
羅尼,記住
:11:52
永遠 永遠 別放棄

prev.
next.