Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:07:22
السّيدة Nwokolo، إيفا Rojas
منظمة المساعدةِ العالميةِ.

:07:26
- هذا نطاطُ طبيبِ.
- مرحباً، لطيف لمُقَابَلَتك.

:07:33
آسفة على الظلامِ،
يَآْذي الضوءُ عيونُه.

:07:36
- شكراً لكم.
- ما اسمه؟

:07:38
- Azeikiwey، أكثر يَدْعوه Kiwey.
- مرحباً, Kiwey. اسمي إيفا.

:07:43
أَحتاجُ للنَظْر إليك، موافقة؟
:07:45
- مُنْذُ مَتَى وهو مريض؟
- ليومين.

:07:47
- هَلْ سافرَ أي مكان مؤخراً؟
- هو كَانَ في مالي الأسبوع الماضي. مَع أبّيه.

:07:53
- حيث أبوه الآن؟
- هو في الفنارِ. ذلك حيث يَعْملُ.

:07:57
ضغط دمّ 80 أكثر من 50.
:08:00
رسم الدمِّ.
:08:08
ما أولئك؟
:08:12
هو بخيرُ. هو بخير،
هو سَيصْبَحُ إنتهى.

:08:15
هو بخيرُ، هو Kiwey بخير. هو بخيرُ.
:08:19
هو بخيرُ.
:08:26
- هَلْ أنتم جميعاً حقّ؟
- مالي، مثل الآخرون.

:08:29
نعم، أَعْرفُ.
:08:31
- هذا تفشّي، فرانك.
- عِنْدَنا ستّ حالاتِ. الذي غير كاف.

:08:35
أوه، كم عدد نَحتاجُ؟
ستّون؟ ستّة ألف؟

:08:41
أين يَبْدأُ غداً؟
:08:51
نحن يَجِبُ أَنْ نَجِدَ الشفاءَ فرانك.
:08:55
تُريدُ الذِهاب إلى مالي.
:08:57
هو لَنْ يَحْدثَ. الذي لَيسَ
سَيَفْقدُ أكثر موظّفون إلى a حرب أهلية.


prev.
next.