Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
Με λένε Ντερκ.
:31:04
Ψάχνω ένα πλοίο.
:31:09
Πότε το είδατε;
:31:11
Πριν 140 χρόνια, το 1866.
:31:15
'Οταν η Λαμπεζάγκα
ήταν μεγάλο λιμάνι της Αφρικής.

:31:18
Ξέρεις τίποτε άλλο;
Από γεγονός βρίσκεις ημερομηνία.

:31:21
'Οχι απ'την ημερομηνία γεγονός.
:31:25
Είχε ξεσπάσει
πολύ μεγάλη καταιγίδα.

:31:29
Ο Νίγηρας θα είχε πλημμυρίσει,
για να έρθει το πλοίο εδώ.

:31:42
Είναι γραμμένο εδώ.
:31:45
'Εξι μέρες μετά την καταιγίδα
ήρθε μεγάλο πλοίο χωρίς πανιά...

:31:49
...και στη σημαία του
είχε ένα αστέρι.

:31:53
Ανέβηκε το ποτάμι,
δε γύρισε ποτέ.

:31:58
Κουβαλούσε...
:32:00
...τον θάνατο.
:32:03
'Εφερε αρρώστια
από δω ως το Γκάο...

:32:07
...κι έστειλε
πάνω από 300 ψυχές στον ουρανό.

:32:11
Λένε ότι ήταν κατάρα του Αλλάχ.
:32:14
'Ενα πλοίο φάντασμα.
'Ενα καταραμένο πλοίο.

:32:26
Τι σημαίνει αυτό;
:32:39
- Είναι αραβικά.
- Ακούγεται ποιητικό. Τι θα πει;

:32:42
Το πλοίο του θανάτου.
:32:44
Υπέροχα. Να ειδοποιήσουμε
τον Σαντέκερ;

:32:46
- Ποιο πλοίο; Ποιος πέθανε;
- Λέει να γυρίσουμε πίσω.

:32:50
Θα κερδίσω μια κάσα τεκίλα.
:32:52
Θ'ανέβουμε το ποτάμι
μέχρι το Γκάο;

:32:56
Θ'ανοίξεις το σόναρ
στο ποτάμι;

:32:58
Περίμενα να γνωρίσω μια κοπέλα
στο ταξίδι της Αυστραλίας.


prev.
next.