Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:07:23
-Има нешто што мора да го видиш.
-Да.-Да.

:07:27
-дај ми минута.
-Ајде!

:07:33
Тоа е твојот Тексас кој
што го бараме, нели.

:07:36
-Секако изгледа како него.
-Седи на сред пустина.

:07:40
Еј, не ја купувам текилата, ок.
:07:43
Мислам нема шанси тоа да
помине низ пустината.

:07:49
Порано ова пустина била зелена земја
и имало реки насекаде...

:07:55
и дошол до ова структура по ова река,
незнам што е тврдина или замок...

:08:02
нивото на водата се намалило
и бродот останал заглавен.

:08:06
Да, или отпловил.
:08:09
Да, или земјата пресушила и се претворила
во песок и ветерот го натрупал...

:08:13
и бродот е сеуште закопан
до денешен ден...

:08:17
точно овде, до овоа структура.
:08:20
Ок, значи се што мораме да направиме е
да почекаме водата повторно
да дојде и да отпловиме со Тексас дома.

:08:28
-Отровите.
-Што, пловат во непостоечката река.

:08:32
Не, не.Истата река која била на површина
пред 150 години, сеуште постои.

:08:36
само што е под нашите нозе,
под песокот или камената.

:08:39
Отровите веројатно допираат преку
изворот до реката.

:08:44
-И се шират од бунар до бунар.
-Точно.

:08:47
Значи треба да го пронајдеме
твојот Тексас.

:08:53
Или ако ја пронајдеме реката, ќе го
пронајдеме изворот на заразата.


prev.
next.