Sahara
prev.
play.
mark.
next.

:18:03
- Mã bucur sã vã cunosc. Sunt Yve Massard.
- Acesta este dr Frank Hopper

:18:07
Yves face multe afaceri în Africa.
Chiar ºi în Mali.

:18:12
- Mã scuzaþi. - Am înþeles cã,
credeþi cã este o epidemie în Mali?

:18:19
- Nu ne place sã-i spunem epidemie.
- Atunci ce este? - O epidemie.

:18:23
Deci, faceþi afaceri în Mali? Cunoaºteþi pe cineva acolo ce
ne-ar putea ajuta sã forþãm OSM sã trimitã o echipã?

:18:29
- Majoritatea Mali-ului este controlat
de un... - Generalul Kazim.

:18:33
- Îl cunoaºteþi? - Da, era colonel în
armata preºedintelui ºi el l-a împuºcat.

:18:38
- Este un om foarte pus pe rãzboi.
- ªi el controleazã þara?

:18:42
Doar jumãtate, cealaltã jumãtate
nu o controleazã nimeni,

:18:46
Este foarte periculos acolo.
:18:50
- Eu cred cã este mai periculos pentru localnici.
- Da, dar moartea ta va aratã urât în ziare.

:18:56
La fel ºi cuvântul epidemie.
:19:00
Bine, voi suna niºte oameni, dar eu nu sunt
decât un om de afaceri, aºa cã ai rãbdare.

:19:06
Da, este bunã la asta.
:19:12
Nu ne va ajuta.
Este o pierdere de timp.

:19:17
... tuaregii sunt un pericol, ºtii asta.
:19:22
- Amirale, ai vãzut vreodatã un dolar de aur
al confederaþiei? - Nu începe iar.

:19:26
Sigur cã nu, pentru ca Confederaþia nu
a fãcut niciodatã un dolar de aur.

:19:31
- Te rog în genunchi, nu...
-... dar nu înainte de a se face 5 modele.

:19:36
Le-a dat 4 din acestea generalilor lui.
:19:39
De câte ori venim în Africa,
iar începi cu prostiile astea.

:19:43
- Plecãm în Australia maine.
- 4 din aceste modele au fost gãsite.

:19:49
A 5 nu a fost gãsitã, aia a fost data unui
prieten de familie a generalului.

:19:54
Unui cãpitan pe nume Mason Tumbes.
:19:57
Cãpitanul navei SS Texas.

prev.
next.