:17:01
Bana o tür þeyleri gösterme Oshodi,
o kadar yakýn arkadaþ deðiliz.
:17:09
Bu çok özel bir parça.
Ýþte ondan bahsediyordum.
:17:14
Onu göstermek bile kalbimin hýzlý
çarpmasýna neden oluyor.
:17:25
Bunu nerden buldun?
:17:27
Lütfen sessizlik. Biz dost deðiliz.
:17:47
Harika bir parti.
:17:52
Davet etiðiniz için teþekkürler, amiral.
Benim için bir zevkti.
:17:54
Yves, bu sana bahsetiðim bayan.
Doktor Eva Rojas.
:17:58
Sizinle tanýþmak bir zevk,
ben Yves Massarde.
:18:01
Tanýþtýðýmýza sevindim.
Bu Dr.Frank Hopper.
:18:03
Nasýlsýnýz?
- Ne iþ yaparsýnýz?
:18:04
Yves, çoðu Afrikada olan yatýrýmlar yapar.
Hatta Mali'de bile.
:18:11
Müsadenizle?
:18:13
Anlýyorum, sanýrým Mali'den bir salgýn hastalýðýn
yayýldýðýna inanýyorsunuz?
:18:17
Biz salgýn hastalýk demek istemiyoruz.
- Peki ne olduðunu düþüyüyorsunuz?
:18:20
Salgýn hastalýðý. Demek Mali'de yatýrýmlarýnýz var?
:18:23
Orda WHO'ya baský yaparak bir ekip göndermesini
saðlýyacak birilerini tanýyormusunuz?
:18:27
Bakýn Mali'nin büyük bir kýsmý askeri
diktatörün kontrolünde...
:18:30
General Kazým.
:18:31
Siz onu tanýyormusunuz?
- Evet.
:18:33
Mali ordusunda bir albaydý
:18:35
ve kendini baþkanlýða terfi ettirdi.
:18:37
Bu adam askeri cuntanýn baþýna geçti.
- Ve ülkeyi kontrol ediyor?
:18:40
- Yarýsný. Diðer yarýnýn kimin kontrolunde
olduðu belli deðil.
:18:43
Hangi tarafýn daha kötü olduðunu bilmiyorum.
:18:44
Ve ben sizi uyarmak zorundayým,
orasý yabancýlar için çok tehlikelidir.
:18:48
Muhtemelen yerli insanlar için daha tehlikeli.
- Evet, ama sizin ölümünüzde gazetelerde kötü
:18:54
- Tpký "Salgýn hastalýk" kelimesi gibi.
:18:58
Tamam, bazi kiþileri arýyacam