Saint Ralph
prev.
play.
mark.
next.

:57:01
Znam... bilo je super.
:57:04
Dobro, uspravi se,
prije nego te poènu grèevi hvatati.

:57:07
Džogiraj do kuæe, lagano.
:57:10
Opusti noge i pravo u krevet.
Uzeæu taj sat.

:57:16
Dobar posao.
Hvala što ste mi mjerili vrijeme.

:57:20
Nema na èemu.
:57:22
Znaš, nisam mislio da æeš
izdržati ovaj trening.

:57:25
Mislio sam da æete slomiti.
:57:28
Ne želim da budem siroèe.
:57:33
Pobjediæeš na "Around
the Bay" u nedjelju.

:57:35
Hoæu?
Hoæeš.

:57:38
Šta je sa Bostonom?
:57:39
Ta dva takmièenja
su totalno razlièita.

:57:46
Laku noæ, g. Walker.
Laku noæ, Oèe Hibbert.

:57:52
Vratio se po još, mali?
Trkaèi spremni?

:57:54
Valjda jesam.
Pozor...

:57:56
Nikada neæeš stiæi do cilja.
:58:12
Tražili ste me, Oèe?
:58:16
Znate li šta o ovome?
:58:21
Da... mnogo je uznapredovao.
:58:24
Kaže da æe pobijediti
na Bostonskom maratonu.

:58:28
Takoðe kaže, da kada pobijedi, æe to
ustvari biti èudo.

:58:33
I biæe.
:58:34
Neæe pobjediti.
:58:36
Nisam na to mislio.
:58:37
Koliko ga dugo trenirate?
:58:41
Pa, ne bih to nazvao
treniranjem... više...

:58:44
usmjeravanjem ako...
:58:48
Semantika! Mislio sam da
sam bio veoma jasan!

:58:51
I jeste, Oèe.
:58:52
Onda...?
:58:55
Trebala mu je pomoæ.
:58:58
Ralphu Walkeru ne
treba takva pomoæ.


prev.
next.