:40:01
	Това, което виждам.
И куклен театър,
:40:05
	който смешниците от Парламента
поднасят на сляпото общество.
:40:09
	Ами това?
И то ли е от кукления театър?
:40:12
	Не, сър. Влязох в канала
на службите по безопасност.
:40:16
	И това ли можеш?
- За сигнала няма пречки.
:40:20
	Всичко отива някъде...
а аз отивам навсякъде.
:40:24
	Не съм първият, включил се
към канала на службите.
:40:29
	Значи някой е следил това?
- Зоуи, престани да ме сваляш.
:40:34
	Ще се оставиш в неудобно положение.
Имам си задължения.
:40:38
	Към моята любов - Барбара.
:40:41
	Церемонията беше прекрасна.
:40:44
	Написахме обетите си
и плаках като бебе.
:40:48
	Гладно и ядосано бебе.
:40:52
	И после тя заспива.
Поспалана.
:40:56
	Можеш ли да върнеш, за да видим
дали някой е говорил с нея?
:41:05
	Миранда.
:41:10
	Върни още.
- Не.
:41:15
	Моля те.
:41:21
	Мал, много си умен.
:41:24
	Някой наистина й говори.
- Грозният октопод?
:41:31
	Подсъзнателно.
:41:33
	Това е подсъзнателно послание,
което я е накарало да реагира.
:41:36
	Наблюдавам този код навсякъде
през последните седмици.
:41:40
	На Алианса е, и е военен.
:41:43
	Полагат огромни усилия
за да намерят малката ви приятелка.
:41:48
	И явно са успели.
:41:52
	Знаете ли какво возите на борда?