Sin City
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:30:08
Долнопробния Хартиган.
1:30:12
Господин ''закон и ред''.
1:30:15
Господин ''по учебник''.
1:30:18
Господин ''високомерие''.
1:30:23
Трябва да те поздравя, че бе така
издръжлив толкова години

1:30:26
без да се предадеш.
1:30:29
Сега ще се предадеш, приятелче.
1:30:32
Ще видиш ти.
1:30:39
Може би да опитам аз, изглежда
ти няма да се справиш.

1:30:43
Напротив, Тами.
1:30:45
Виждаш ли?
1:30:48
Чака само теб.
1:30:51
Тами е хубава, нали?
1:30:55
Целия град я е минал.
1:30:57
Но ти няма да получиш нищо.
1:31:00
Не и в затвора.
Чу ли ме, Хартиган?

1:31:03
Не бъди глупак.
Ако играеш по нашите правила,

1:31:07
може да получиш малко от Тами.
1:31:10
Видя ли това?
Тя се отдръпна.

1:31:14
Гади й се от теб.
1:31:16
Чула е за теб и малкото момиченце.
1:31:19
Това е цената, която обещах на
себе си, че ще платя.

1:31:22
И си плащам.
Не можеш да спасиш

1:31:25
нечий живот и после да
го хвърлиш на кучетата.

1:31:28
Не и в моя случай.
Те искат признание.

1:31:32
Няма да го получат.
1:31:36
Дадоха ми писмо от Нанси
в изолатора.

1:31:40
Нарича се Кордилия,
точно както обеща.

1:31:43
Не споменава нищо, което
би я издало.

1:31:48
Първо си мислих, че няма да
ми праща писма задълго.

1:31:54
Но всеки четвъртък
пристигаше писмо.

1:31:57
Какво мило дете.
1:31:59
Ръцете ми треперят, когато
чета всяко писмо.


Преглед.
следващата.