Sin City
к.
для.
закладку.
следующее.

1:25:03
...что ты ранил моего сына, и до конца своих дней ты будешь сидеть в тюрьме...
1:25:07
...в позоре,..
1:25:08
в одиночке.
1:25:10
Ты будешь уничтожен.
1:25:13
Твоя жена?
1:25:15
Скажешь ей правду - и она покойница.
1:25:17
Кому-нибудь скажешь правду - и этот человек - покойник.
1:25:22
Они не разрешают мне дать показания.
1:25:24
Я сказала полицейским, что ты спас мне жизнь,..
1:25:26
...а они ведут себя так, будто я ненормальная.
1:25:28
Они уговорили моих родителей увезти меня.
1:25:31
Они говорят, что ты делал то, что на самом деле ты не делал.
1:25:33
Я сказала им, что ты спас меня от этого психа Рорка,..
1:25:36
...но они даже не проверили, девственница ли я.
1:25:40
А я всё ещё девственница и всё ещё жива.
1:25:43
Благодаря тебе.
1:25:45
Они всё перепутали.
1:25:47
Иногда истина не имеет такого значения, какого должна была бы.
1:25:50
Но ты всегда всё будешь помнить.
1:25:54
Для меня это будет очень много значить.
1:25:57
Но держись от меня подальше, Нэнси.
1:26:00
Они убьют тебя, если ты не будешь держаться от меня подальше.
1:26:03
Не навещай меня.
1:26:04
Не пиши мне.
1:26:06
Даже не произноси моё имя.
1:26:09
Может быть, ты не дашь мне навещать тебя,..
1:26:10
...но всё равно я буду писать тебе, Хартиган.
1:26:13
Я буду подписывать мои письма "Корделия".
1:26:15
Так зовут одного крутого детектива в книгах, что я читала.
1:26:19
Я буду писать тебе каждую неделю.
1:26:21
Всегда.
1:26:23
Конечно, малышка.
1:26:26
А теперь беги домой.
1:26:28
Здесь тебе находиться опасно.
1:26:34
Прощай, Нэнси.
1:26:39
Я люблю тебя.
1:26:49
Джон Хартиган.
1:26:52
Мистер Закон-И-Порядок.
1:26:56
Мистер Всё-По-Правилам.
1:26:58
Мистер Высокий-И-Всемогущий.

к.
следующее.