Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:37:01
Consiliului nu-i place când intervine
în treburile cavalerilor Jedi.

:37:01
Consiliului nu-i place când intervine
în treburile cavalerilor Jedi.

:37:02
Eu voi merge.
:37:04
În relaþii bune cu wookie mã aflu.
:37:05
Îþi jur cã n-am cerut
sã fiu numit în Consiliu.

:37:05
Îþi jur cã n-am cerut
sã fiu numit în Consiliu.

:37:07
Atunci aºa va rãmâne.
:37:08
Dar asta þi-ai dorit.
:37:08
Dar asta þi-ai dorit.
:37:09
Yoda va lua un batalion de clone
pentru a-i ajuta pe wookiee pe Kashyyk.

:37:10
Prietenia ta cu Cancelarul Palpatine
pare sã dea roade.

:37:10
Prietenia ta cu Cancelarul Palpatine
pare sã dea roade.

:37:14
Forþa fie cu noi.
:37:14
N-ar nimic de-a face cu asta.
:37:14
N-ar nimic de-a face cu asta.
:37:16
Singurul motiv pentru care
Consiliul a aprobat numirea ta,

:37:16
Singurul motiv pentru care
Consiliul a aprobat numirea ta,

:37:18
Ce nebunie mai e ºi asta?
:37:19
e acela cã ai câºtigat
încrederea Cancelarului.

:37:19
e acela cã ai câºtigat
încrederea Cancelarului.

:37:20
Mã acceptã în Consiliu,
însã nu-mi oferã titlul de maestru.

:37:21
ªi?
:37:21
ªi?
:37:23
Niciodatã nu s-a mai întâmplat aºa ceva.
:37:23
Anakin, sunt de partea ta
ºi n-am vrut sã te pun în ipostaza asta.

:37:23
Anakin, sunt de partea ta
ºi n-am vrut sã te pun în ipostaza asta.

:37:24
E revoltãtor.
:37:25
Calmeazã-te, Anakin.
Þi s-a oferit o mare onoare.

:37:26
Ce ipostazã?
:37:26
Ce ipostazã?
:37:28
Nu s-a întâmplat niciodatã ca cineva
de vârsta ta sã ajungã în Consiliu.

:37:32
Consiliul doreºte sã raportezi
toate acþiunile Cancelarului.

:37:32
Consiliul doreºte sã raportezi
toate acþiunile Cancelarului.

:37:32
Eºti mult prea apropiat de Cancelar.
:37:36
Consiliului nu-i place când intervine
în treburile cavalerilor Jedi.

:37:36
Vor sã afle ce pune la cale.
:37:36
Vor sã afle ce pune la cale.
:37:39
Îþi jur cã n-am cerut
sã fiu numit în Consiliu.

:37:42
Dar asta þi-ai dorit.
:37:42
Vor sã-l spionez pe Cancelar?
:37:42
Vor sã-l spionez pe Cancelar?
:37:45
Prietenia ta cu Cancelarul Palpatine
pare sã dea roade.

:37:45
Asta e trãdare.
:37:45
Asta e trãdare.
:37:46
Suntem pe timp de rãzboi, Anakin.
:37:46
Suntem pe timp de rãzboi, Anakin.
:37:48
N-ar nimic de-a face cu asta.
:37:50
De ce nu mi-a dat Consiliul
aceastã misiune în timpul sesiunii?

:37:50
De ce nu mi-a dat Consiliul
aceastã misiune în timpul sesiunii?

:37:50
Singurul motiv pentru care
Consiliul a aprobat numirea ta,

:37:53
Aceastã misiune nu va fi consemnatã.
:37:53
Aceastã misiune nu va fi consemnatã.
:37:53
e acela cã ai câºtigat
încrederea Cancelarului.

:37:56
ªi?
:37:56
Cancelarul nu e
un om rãu, Obi-Wan.

:37:56
Cancelarul nu e
un om rãu, Obi-Wan.

:37:58
Anakin, sunt de partea ta
ºi n-am vrut sã te pun în ipostaza asta.

:37:59
Mi-a fost bun prieten ºi m-a ajutat
de când am sosit aici.

:37:59
Mi-a fost bun prieten ºi m-a ajutat
de când am sosit aici.

:38:01
Ce ipostazã?
:38:02
De aceea trebuie sã ne ajuþi.
:38:02
De aceea trebuie sã ne ajuþi.
:38:04
Anakin, loialitatea noastrã e
faþã de Senat, nu faþã de liderul sãu

:38:04
Anakin, loialitatea noastrã e
faþã de Senat, nu faþã de liderul sãu

:38:06
Consiliul doreºte sã raportezi
toate acþiunile Cancelarului.

:38:08
care-ºi continuã mandatul
chiar dacã acesta a expirat demult.

:38:08
care-ºi continuã mandatul
chiar dacã acesta a expirat demult.

:38:10
Vor sã afle ce pune la cale.
:38:11
Senatul i-a cerut asta.
:38:11
Senatul i-a cerut asta.
:38:13
Foloseºte-þi simþurile, Anakin,
ceva nu e în regulã.

:38:13
Foloseºte-þi simþurile, Anakin,
ceva nu e în regulã.

:38:17
Vor sã-l spionez pe Cancelar?
:38:18
Îmi ceri sã fac ceva
împotriva codului Jedi,

:38:18
Îmi ceri sã fac ceva
împotriva codului Jedi,

:38:19
Asta e trãdare.
:38:21
Suntem pe timp de rãzboi, Anakin.
:38:21
împotriva Republicii,
:38:21
împotriva Republicii,
:38:23
împotriva unui mentor
ºi a unui prieten.

:38:23
împotriva unui mentor
ºi a unui prieten.

:38:24
De ce nu mi-a dat Consiliul
aceastã misiune în timpul sesiunii?

:38:24
Asta nu e în regulã.
:38:24
Asta nu e în regulã.
:38:26
De ce îmi ceri asta?
:38:26
De ce îmi ceri asta?
:38:27
Aceastã misiune nu va fi consemnatã.
:38:30
Consiliul þi-a cerut-o.
:38:30
Consiliul þi-a cerut-o.
:38:30
Cancelarul nu e
un om rãu, Obi-Wan.

:38:33
Mi-a fost bun prieten ºi m-a ajutat
de când am sosit aici.

:38:36
De aceea trebuie sã ne ajuþi.
:38:39
Anakin, loialitatea noastrã e
faþã de Senat, nu faþã de liderul sãu

:38:39
Anakin n-a primit noua sa misiune
cu prea mult entuziasm.

:38:39
Anakin n-a primit noua sa misiune
cu prea mult entuziasm.

:38:42
care-ºi continuã mandatul
chiar dacã acesta a expirat demult.

:38:43
E foarte periculos
sã-i punem împreunã.

:38:43
E foarte periculos
sã-i punem împreunã.

:38:46
Senatul i-a cerut asta.
:38:46
Nu cred cã bãiatul
se poate descurca.

:38:46
Nu cred cã bãiatul
se poate descurca.

:38:47
Foloseºte-þi simþurile, Anakin,
ceva nu e în regulã.

:38:49
N-am încredere în el.
:38:49
N-am încredere în el.
:38:52
Cu tot respectul, maestre,
nu e el Cel Ales?

:38:52
Cu tot respectul, maestre,
nu e el Cel Ales?

:38:52
Îmi ceri sã fac ceva
împotriva codului Jedi,

:38:56
Nu este el cel ce va distruge Sith-ul
ºi va aduce echilibru Forþei?

:38:56
Nu este el cel ce va distruge Sith-ul
ºi va aduce echilibru Forþei?

:38:56
împotriva Republicii,
:38:57
împotriva unui mentor
ºi a unui prieten.

:38:59
Asta nu e în regulã.
:38:59
Aºa se spune în profeþie.
:38:59
Aºa se spune în profeþie.

prev.
next.