Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:45:00
E o legendã Sith.
:45:01
Chiar putea sã salveze
oameni de la moarte?

:45:03
Darth Plagueis era
un Lord Întunecat al Sith-ului,

:45:03
Partea întunecatã a Forþei
e calea spre multe abilitãþi...

:45:03
Partea întunecatã a Forþei
e calea spre multe abilitãþi...

:45:06
Partea întunecatã a Forþei
e calea spre multe abilitãþi...

:45:07
atât de puternic ºi de înþelept,
:45:08
considerate de unii nefireºti.
:45:08
considerate de unii nefireºti.
:45:10
încât putea folosi Forþa
pentru a influenþa midiclorienii,

:45:10
considerate de unii nefireºti.
:45:13
Ce s-a întâmplat cu el?
:45:13
Ce s-a întâmplat cu el?
:45:15
pentru a crea...
:45:15
Ce s-a întâmplat cu el?
:45:16
A devenit atât de puternic,
:45:16
A devenit atât de puternic,
:45:17
viaþã.
:45:18
A devenit atât de puternic,
:45:19
încât se temea doar
sã nu-ºi piardã puterile.

:45:19
încât se temea doar
sã nu-ºi piardã puterile.

:45:19
Cunoºtea atât de bine partea întunecatã,
:45:21
încât se temea doar
sã nu-ºi piardã puterile.

:45:23
încât putea sã împiedice
moartea celor dragi.

:45:24
Ceea ce s-a ºi întâmplat.
:45:24
Ceea ce s-a ºi întâmplat.
:45:26
Ceea ce s-a ºi întâmplat.
:45:27
Din nefericire, i-a arãtat
ucenicului sãu tot ce ºtia,

:45:27
Din nefericire, i-a arãtat
ucenicului sãu tot ce ºtia,

:45:29
Din nefericire, i-a arãtat
ucenicului sãu tot ce ºtia,

:45:33
apoi acesta l-a ucis în somn.
:45:33
apoi acesta l-a ucis în somn.
:45:33
Chiar putea sã salveze
oameni de la moarte?

:45:35
apoi acesta l-a ucis în somn.
:45:38
Partea întunecatã a Forþei
e calea spre multe abilitãþi...

:45:39
Ironic.
:45:39
Ironic.
:45:40
Îi putea salva pe alþii de la moarte,
:45:40
Îi putea salva pe alþii de la moarte,
:45:41
Ironic.
:45:42
considerate de unii nefireºti.
:45:42
Îi putea salva pe alþii de la moarte,
:45:43
dar nu ºi pe sine.
:45:43
dar nu ºi pe sine.
:45:46
dar nu ºi pe sine.
:45:48
Ce s-a întâmplat cu el?
:45:49
E posibil sã înveþi aceastã putere?
:45:49
E posibil sã înveþi aceastã putere?
:45:50
A devenit atât de puternic,
:45:51
E posibil sã înveþi aceastã putere?
:45:53
încât se temea doar
sã nu-ºi piardã puterile.

:45:55
Nu de la un Jedi.
:45:55
Nu de la un Jedi.
:45:57
Nu de la un Jedi.
:45:58
Ceea ce s-a ºi întâmplat.
:46:02
Din nefericire, i-a arãtat
ucenicului sãu tot ce ºtia,

:46:07
apoi acesta l-a ucis în somn.
:46:13
Ironic.
:46:15
Îi putea salva pe alþii de la moarte,
:46:18
dar nu ºi pe sine.
:46:24
E posibil sã înveþi aceastã putere?
:46:27
Palpatine crede cã
generalul Grievous e pe Utapau.

:46:27
Palpatine crede cã
generalul Grievous e pe Utapau.

:46:29
Palpatine crede cã
generalul Grievous e pe Utapau.

:46:30
Nu de la un Jedi.
:46:30
Am interceptat o porþiune din mesajul
preºedintelui de pe Utapau.

:46:30
Am interceptat o porþiune din mesajul
preºedintelui de pe Utapau.

:46:32
Am interceptat o porþiune din mesajul
preºedintelui de pe Utapau.

:46:37
Trebuie sã acþionãm de îndatã.
:46:37
Trebuie sã acþionãm de îndatã.
:46:39
Trebuie sã acþionãm de îndatã.
:46:40
Capturarea generalului Grievous
va duce la terminarea acestui rãzboi.

:46:40
Capturarea generalului Grievous
va duce la terminarea acestui rãzboi.

:46:42
Capturarea generalului Grievous
va duce la terminarea acestui rãzboi.

:46:45
Trebuie sã lovim rapid ºi hotãrât.
:46:45
Trebuie sã lovim rapid ºi hotãrât.
:46:47
Trebuie sã lovim rapid ºi hotãrât.
:46:48
Cancelarul a cerut ca eu
sã conduc aceastã campanie.

:46:48
Cancelarul a cerut ca eu
sã conduc aceastã campanie.

:46:50
Cancelarul a cerut ca eu
sã conduc aceastã campanie.

:46:53
Consiliul va decide singur cine
va merge, nu cancelarul.

:46:53
Consiliul va decide singur cine
va merge, nu cancelarul.

:46:56
Consiliul va decide singur cine
va merge, nu cancelarul.

:46:58
E nevoie de un maestru
cu mai multã experienþã.

:46:58
E nevoie de un maestru
cu mai multã experienþã.


prev.
next.