Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

:52:01
Sã te salvez din coºmarurile mele.
:52:03
Asta te deranjeazã?
:52:05
Nu te voi pierde, Padme.
:52:08
Nu voi muri la naºtere, Ani.
:52:10
Îþi promit.
:52:11
Nu, eu îþi promit.
:52:20
Salutare, tinere Jedi.
:52:20
Salutare, tinere Jedi.
:52:22
Ce te aduce în îndepãrtatul
nostru sanctuar?

:52:22
Ce te aduce în îndepãrtatul
nostru sanctuar?

:52:22
Salutare, tinere Jedi.
:52:24
Ce te aduce în îndepãrtatul
nostru sanctuar?

:52:26
Din nefericire, rãzboiul.
:52:26
Din nefericire, rãzboiul.
:52:28
Aici nu vei gãsi rãzboi.
:52:28
Aici nu vei gãsi rãzboi.
:52:28
Din nefericire, rãzboiul.
:52:30
Decât dacã l-ai adus cu tine.
:52:30
Decât dacã l-ai adus cu tine.
:52:30
Aici nu vei gãsi rãzboi.
:52:32
Decât dacã l-ai adus cu tine.
:52:33
Cu acordul dvs,
aº dori puþin combustibil

:52:33
Cu acordul dvs,
aº dori puþin combustibil

:52:35
Cu acordul dvs,
aº dori puþin combustibil

:52:36
ºi sã pot folosi oraºul ca bazã
pentru cercetarea sistemelor vecine.

:52:36
ºi sã pot folosi oraºul ca bazã
pentru cercetarea sistemelor vecine.

:52:38
ºi sã pot folosi oraºul ca bazã
pentru cercetarea sistemelor vecine.

:52:39
În cãutarea generalului Grievous.
:52:39
În cãutarea generalului Grievous.
:52:41
În cãutarea generalului Grievous.
:52:49
E aici.
Suntem þinuþi ostateci.

:52:49
E aici.
Suntem þinuþi ostateci.

:52:51
E aici.
Suntem þinuþi ostateci.

:52:52
Ne privesc chiar în acest moment.
:52:52
Ne privesc chiar în acest moment.
:52:54
Înþeleg.
:52:54
Înþeleg.
:52:54
Ne privesc chiar în acest moment.
:52:54
Salutare, tinere Jedi.
:52:55
La etajul 10 sunt
mii de droizi de luptã.

:52:55
La etajul 10 sunt
mii de droizi de luptã.

:52:56
Înþeleg.
:52:57
Ce te aduce în îndepãrtatul
nostru sanctuar?

:52:57
La etajul 10 sunt
mii de droizi de luptã.

:52:59
Spune-le oamenilor tãi
sã se adãposteascã.

:52:59
Spune-le oamenilor tãi
sã se adãposteascã.

:53:00
Din nefericire, rãzboiul.
:53:02
Dacã ai rãzboinici,
acum e momentul.

:53:02
Spune-le oamenilor tãi
sã se adãposteascã.

:53:02
Dacã ai rãzboinici,
acum e momentul.

:53:02
Aici nu vei gãsi rãzboi.
:53:04
Dacã ai rãzboinici,
acum e momentul.

:53:04
Decât dacã l-ai adus cu tine.
:53:07
Cu acordul dvs,
aº dori puþin combustibil

:53:10
ºi sã pot folosi oraºul ca bazã
pentru cercetarea sistemelor vecine.

:53:13
În cãutarea generalului Grievous.
:53:15
Du naveta înapoi la bazã.
:53:15
Du naveta înapoi la bazã.
:53:17
Transmite-i lui Cody cã l-am gãsit.
:53:17
Transmite-i lui Cody cã l-am gãsit.
:53:17
Du naveta înapoi la bazã.
:53:19
Transmite-i lui Cody cã l-am gãsit.
:53:21
Va mai aduce ºi alþi luptãtori?
:53:21
Va mai aduce ºi alþi luptãtori?
:53:23
E aici.
Suntem þinuþi ostateci.

:53:23
Va mai aduce ºi alþi luptãtori?
:53:23
N-a spus.
:53:23
N-a spus.
:53:26
N-a spus.
:53:26
Ne privesc chiar în acest moment.
:53:28
Înþeleg.
:53:29
La etajul 10 sunt
mii de droizi de luptã.

:53:34
Spune-le oamenilor tãi
sã se adãposteascã.

:53:36
Dacã ai rãzboinici,
acum e momentul.

:53:49
Du naveta înapoi la bazã.
:53:51
Transmite-i lui Cody cã l-am gãsit.
:53:56
Va mai aduce ºi alþi luptãtori?
:53:58
N-a spus.

prev.
next.