Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith
prev.
play.
mark.
next.

1:05:05
Ascunºi în siguranþã
trebuie þinuþi copiii.

1:05:10
Trebuie sã-i ducem undeva,
unde Sith-ul nu le va simþi prezenþa.

1:05:16
Despãrþiþi ar trebui sã fie.
1:05:19
Eu ºi soþia mea vom lua fata.
1:05:22
Dintotdeauna ne-am gândit
sã adoptãm o fetiþã.

1:05:26
Va fi iubitã alãturi de noi.
1:05:28
Atât de necivilizat.
1:05:29
Ce vom face cu bãiatul?
1:05:31
Îl vom trimite pe Tatooine
alãturi de familia sa.

1:05:36
Voi duce eu copilul
ºi-l voi veghea.

1:05:36
Maestre Windu, trebuie sã-þi vorbesc.
1:05:39
Skywalker...
1:05:40
tocmai am primit vestea cã Obi-Wan
l-a învins pe generalul Grievous.

1:05:43
Acum vom merge sã ne asigurãm
1:05:44
Pânã va sosi momentul oportun,
vom dispãrea.

1:05:44
cã prerogativele Cancelarului
vor reveni pe mâinile Senatului.

1:05:46
Nu va renunþa la putere.
1:05:48
Tocmai am aflat un teribil adevãr.
1:05:49
Maestre Kenobi, aºteaptã o clipã.
1:05:50
Cred cã Cancelarul Palpatine
e un Lord Sith.

1:05:54
Un Lord Sith?
1:05:54
În timpul exilului pe Tatooine,
1:05:56
Da, cel pe care-l cãutãm.
1:05:57
am un antrenament pentru tine.
1:05:58
De unde ºtii asta?
1:06:00
Cunoaºte cãile Forþei.
1:06:00
Un antrenament?
1:06:02
A fost antrenat în tainele
pãrþii întunecate.

1:06:02
Un vechi prieten a învãþat
calea spre nemurire.

1:06:05
- Eºti sigur?
- Absolut.

1:06:07
Cel ce s-a întors
din lumea de dincolo a Forþei.

1:06:08
Atunci cele mai mari temeri
pe care le aveam s-au adeverit.

1:06:11
Trebuie sã acþionãm rapid
pentru a salva Ordinul Jedi.

1:06:12
Vechiul tãu maestru...
1:06:14
Maestre, Cancelarul e foarte puternic.
1:06:14
Qui-Gon?
1:06:17
Veþi avea nevoie de ajutorul meu
pentru a-l aresta.

1:06:18
Am sã te învãþ
cum sã comunici cu el.

1:06:19
Pentru binele tãu, îþi spun
sã nu te implici în aceastã problemã.

1:06:22
Simt multã confuzie în tine,
tinere Skywalker.

1:06:23
- Cãpitane Antilles.
- Da, mãria ta.

1:06:24
Existã multã fricã
ce-þi întunecã judecata.

1:06:25
Las aceºti roboþi pe mâna ta.
1:06:26
Trebuie sã merg, maestre.
1:06:27
Ai grijã de ei, curãþã-i,
1:06:28
Nu!
1:06:28
iar robotului de protocol,
ºterge-i memoria.

1:06:30
Ce?
1:06:31
Dacã ce mi-ai spus e adevãrat,
1:06:33
îmi vei câºtiga încrederea.
1:06:34
Vai, nu.
1:06:35
Pentru moment, rãmâi aici.
1:06:38
Aºteaptã în camerele Consiliului
pânã la întoarcerea noastrã.

1:06:43
Da, maestre.

prev.
next.